Skip navigation
Portal do Governo Brasileiro
Atualize sua Barra de Governo
Presentation
Communities and Collections
Policy
Instructions to authors
Help
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
Repositório Institucional da UFMG
Browsing by Author Igor Antônio Lourenço da Silva
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
???browse.sort-by.type???
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 18 of 18
Issue Date
Title
Author(s)
Type
24-Jan-2024
Approaching translated young adult literature from pragmatic and narratological perspectives: metarepresentation in David Almond's Skellig
Isabela Braga Lee
Dissertação
15-Dec-2017
A atribuição de estados mentais em atividades de tradução: um estudo conduzido por meio de rastreamento ocular e ressonância magnética funcional
Karina Sarto Szpak
Tese
12-Jul-2017
Cognitive effort and explicitation in translation tasks
Igor Antônio Lourenço da Silva
;
Adriana Silvina Pagano
Capítulo de Livro
14-Aug-2023
Construção de significados de emoções em textos de compartilhamento de experiências sobre autocuidados em diabetes nas mídias sociais
Rivaney Félix de Oliveira Junior
Dissertação
17-Feb-2022
Desenvolvimento de módulo de recursos lexicogramaticais baseado em regras para realização superficial em tarefas de geração de língua natural em português brasileiro
André Luiz Rosa Teixeira
Tese
15-Feb-2016
Desenvolvimento, implementação e teste de ferramentas integradas para análise textual e tratamento estatístico de dados em pesquisas linguisticas
Rodrigo Araujo e Castro
Dissertação de Mestrado
3-Mar-2022
O discurso do autocuidado em saúde: uma descrição de gêneros na covariação experto-leigo
Francieli Silvéria Oliveira
Tese
14-Aug-2015
Efeitos cognitivos e esforço de processamento de metáforas em tarefas de pós-edição e de tradução humana: uma investigação processual à luz da teoria da relevância
Arlene Koglin
Tese de Doutorado
8-Jul-2016
O esforço de processamento das partículas modais doch e wohl em tarefas de pós-edição: uma investigação processual no par linguistico alemão/português.
Marceli de Aquino Mateus
Tese de Doutorado
12-Feb-2016
Estilo da tradução, convencionalidade e mudanças na tradução: um estudo de caso sobre os padrões de escolhas do tradutor Paulo Henriques Britto
Carolina Pereira Barcellos
Tese de Doutorado
24-May-2021
Fractais semióticos em português brasileiro: um estudo sobre significados circunstanciais em textos da atividade sociossemiótica relatar
Aline Barreto Costa Braga
Tese
14-Aug-2015
Investigando processos de pós-edição e de tradução: uma análise cognitivo-pragmática da relação esforço/efeito no par linguístico japonês/português
Kyoko Sekino
Tese de Doutorado
31-Mar-2022
O léxico como um recurso linguístico para a produção de significado: uma proposta de caracterização sistêmico-funcional
Júlia Santos Nunes Rodrigues
Tese
11-Sep-2020
Parâmetros temporais em português brasileiro: investigação das estruturas lexicogramaticais orientada para os estudos linguísticos da tradução
Arthur de Melo Sá
Tese
13-Aug-2020
O processo de (re)tradução : um estudo quali-quantitativo baseado em um experimento no par inglês-português
Cristiane Silva Fontes
Tese
9-Jan-2019
Processos verbais recriados em textos de ficção: um estudo baseado em romances em alemão e suas traduções e retraduções para o português brasileiro
Nayara Thomazella
Dissertação
8-Jul-2016
Relações de equivalência português brasileiro-inglês: um estudo de caso
Juliana Maria Goncalves da Silva
Dissertação de Mestrado
19-Feb-2018
Variações semânticas em duas reinstanciações de Eveline e The Dead para o Português: um estudo baseado no sistema da valoração
Natalia Carvalho Cristofaro
Dissertação de Mestrado