Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/1843/32393
Tipo: Tese
Título: Análise da relação de causalidade em textos argumentativos para exames de seleção ao nível universitário, no par PB (Português Brasileiro) e Espanhol
Autor(es): Clarisse Barbosa dos Santos
Primeiro Orientador: Sueli Maria Coelho
Primeiro membro da banca : Wander Emediato de Souza
Segundo membro da banca: Neide Therezinha Maia González
Terceiro membro da banca: Gustavo Ximenes Cunha
Quarto membro da banca: Simone de Paula dos Santos Mendes
Resumo: Esta pesquisa apresenta um estudo sincrônico sobre a tipologia textual dissertativo/argumentativa em português brasileiro e espanhol, a partir de dados coletados no gênero textual redações para acesso ao ensino superior. Partimos das propriedades intrínsecas à tipologia textual dissertativo/argumentativa para relacioná-las com as características da relação de causalidade com base em estudos linguísticos de abordagens morfossintática e semântica. Propusemos uma abordagem complementar aos estudos da tradição, integrando os componentes morfossintático, lógico, semântico/discursivo e pragmático para detectar e comparar fatores de variação nas formas identificadas na relação de causalidade. A partir de uma metodologia qualitativa e quantitativa, apoiada teoricamente na linguística funcional centrada no uso, nos estudos de semântica discursiva e de pragmática do texto, buscamos identificar e descrever os recursos linguísticos pelos quais se expressa a relação de causalidade, verificando fatores de variação como a posição na sentença e a função informativa dada ou nova para a configuração tanto do componente discursivo dos recursos linguísticos quanto de seus valores pragmáticos, de modo a discernir se os conectores/construções causais são ou não formas variantes e, ainda, se esses fatores de variação são os mesmos nas duas línguas. A análise do componente formal em conectores/construções causais demonstrou ter preponderância na escolha, por ser determinada pelo componente paradigmático nas opções e, ao mesmo tempo, não foi suficiente para explicar o uso de construções mais especializadas em detrimento das menos produtivas, que poderiam ocupar a mesma posição. Os resultados indicam que fatores de ordem semântico/discursiva e pragmática, por sua relação com fatores de estilo, podem interferir nas opções e esclarecer as restrições aos contextos de variação.
Abstract: Esta investigación presenta un estudio sincrónico sobre la tipología textual disertativo/argumentativa en portugués y español, a partir de datos recolectados en el género textual redacciones para acceder a la enseñanza universitaria. El punto de partida fueron las propiedades típicas del tipo textual disertativo/argumentativo, que llevaron a su relación con las características de la relación causal según sus características en estudios linguísticos de natureza morfosintáctica y semántica. Propusimos un abordaje complementario a los estudios de la tradición de modo a integrar los componentes morfosintáctico, lógico, semántico/discursivo y pragmático para detectar y comparar factores de variación en las formas identificadas en la relación de causalidad. La metodología cualitativa y cuantificadora se apoyó en la lingüística funcional centrada en el uso, en los estudios de semántica discursiva y de pragmática del texto y permitió identificar y describir los recursos linguísticos por los que se expresa la relación causal; permitió todavía averiguar factores de variación tales como la posición en la oración y la función informativa temática o remática para la configuración de los recursos linguísticos asociados à la relación causal por un lado, del componente discursivo y de los valores pragmáticos, por otro; esos componentes permitieron averiguar si los conectivos/construcciones son de hecho formas variantes y si se mantienen los mismos criterios de variación en las dos lenguas. El análisis del componente formal se presentó como el más importante, ya que es determinado por el componente paradigmático en las opciones; no obstante, no pudo explicar el uso de construcciones más especializadas frente a las menos usuales, que podrían ocupar la misma posición. Los resultados indican que la relación entre factores de natureza semántico/discursiva y pragmática, por su relación con las opciones de estilo, pueden intervenir y echar luz sobre las restricciones en los contextos de variación.
Assunto: Língua portuguesa - Variação
Língua espanhola - Variação
Mudanças linguísticas
Textos argumentativos
Textos discursivos
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Instituição: UFMG
Departamento: FALE - FACULDADE DE LETRAS
Curso: Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
Tipo de Acesso: Acesso Restrito
metadata.dc.rights.uri: http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/pt/
URI: http://hdl.handle.net/1843/32393
Data do documento: 30-Out-2019
Término do Embargo: 30-Out-2020
Aparece nas coleções:Teses de Doutorado



Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons