Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/33127
Type: Tese
Title: Entre o medo e a saudade: imagens da caça nos cantos de kotkuphi, conforme exegeses de Toninho Maxakali
Authors: José Ricardo Jamal Júnior
First Advisor: Rosângela Pereira de Tugny
First Referee: Luisa Elvira Belaunde
Second Referee: José Jorge de Carvalho
Third Referee: André Guimarães Brasil
metadata.dc.contributor.referee4: Eduardo Pires Rosse
metadata.dc.contributor.referee5: Sueli Maxacali
Abstract: O presente trabalho se debruça sobre um dos cerca de dez repertórios guardados e praticados pelos Tikmũ'ũn-Maxakali, populações que compreendem aproximadamente 2.000 pessoas, habitantes do extremo nordeste de Minas Gerais e falantes de língua maxakali. Pretendeu-se transcrever e traduzir alguns cantos de uma versão de uma festa de kotkuphi, buscando verificar detalhes da estruturação das séries de cantos, suas temáticas, bem como as histórias associadas aos kotkuphi. Kotkuphi é, ao mesmo tempo, a linha não comestível da mandioca e um agente encontrado pelos Tikmũ'ũn na floresta, em tempos imemoriáveis. Desde então, vêm frequentemente às aldeias, tendo sido pouco a pouco amansados por meio do concurso fundamental das mulheres, suas mães, que os alimentam. Os Tikmũ'ũn continuam tecendo com eles relações da ordem da caça, da comensalidade e da música. Isso porque além de serem grandes caçadores aliados, que sempre trazem para as aldeias os animais que caçam juntamente com os homens, seus pais, vêm também com seus cantos. Os cantos, os mitos e a etnografia de algumas versões da festa indicaram que kotkuphi tematiza, além da própria caça, a violência, a morte, o medo e a saudade. Mais especificamente, apresenta imagens dos animais, que são apreciados por kotkuphi e exaltados por suas peles, seus movimentos, seus habitats. O elo com kotkuphi significa, ainda, o aprendizado, a experiência, de um modo de socialidade específico, no qual se valoriza a mesura dos gestos, o autocontrole da raiva, a vida em grupo e, sobretudo, a prática de um não-olhar.
Abstract: The present work deals with one of those about ten repertories held and practiced by the Tikmũ'ũn-Maxakali, populations that comprise approximately 2,000 people, inhabitants of the extreme northeast of Minas Gerais and speakers of the Maxakali language. It was intended to transcribe and translate some chants from a version of a kotkuphi party, investigating details of the structuring of the series of chants, their themes, as well as the stories associated with kotkuphi. Kotkuphi is, at the same time, the inedible line of cassava and an agent found by the Tikmũ'n in the forest in the past. Since then, they have often come to the villages, having been gradually tamed by the fundamental support of women, their mothers, who feed them. The Tikmũ'ũn maintain relations with them characterized by hunting, commensality and music. Besides being great allied hunters, who always bring to the villages what they hunt along with the men, their parents, also come with their chants. The songs, myths and ethnography of some versions of the festival indicated that kotkuphi thematizes, besides hunting itself, violence, death, fear and nostalgia. More specifically, it presents images of the animals, which are appreciated by kotkuphi and exalted by their skins, their movements, their habitats. The link with kotkuphi also means learning, experience, a specific mode of sociality, in which it is important to take care of the gesture, self-control of anger, group life and, above all, of the practice of a non-look.
Subject: Etnomusicologia
Índios Maxacali - Música
Canções Maxacali
language: por
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
metadata.dc.publisher.department: MUSICA - ESCOLA DE MUSICA
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Música
Rights: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/33127
Issue Date: 12-Dec-2017
Appears in Collections:Teses de Doutorado



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.