Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/33668
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Maralice de Souza Nevespt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1392138972103674pt_BR
dc.contributor.referee1Fernanda Dos Santos Castelano Rodriguespt_BR
dc.contributor.referee2Vanderlice dos Santos Andrade Sólpt_BR
dc.contributor.referee3Valdeni da Silva Reispt_BR
dc.contributor.referee4Joziane Ferraz de Assispt_BR
dc.creatorFernanda Peçanha Carvalhopt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/4447105343591576pt_BR
dc.date.accessioned2020-06-22T23:49:30Z-
dc.date.available2020-06-22T23:49:30Z-
dc.date.issued2019-12-23-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/33668-
dc.description.abstractThe international experience notion of schooling is addressed in this dissertation as an opportunity for studies abroad through institutional programs of international collaboration among Spanish-speaking countries aiming at the learning and improvement of the Spanish language and its idiomatic universe as a cultural asset of access to knowledge, scientific innovation, and esthetics and aiming at the establishment of more plural subjectivities and Latin American integration. Thus, from the linguistic-discursive event in which the subject-student is requested to practice the Spanish language-culture in their discursive production practices of a Spanish-speaking country, we aim to investigate among the UFMG students, at technical and higher education, how these students imply their desire to become another in the international experiences of schooling and its consequences for the Spanish learning and also in the rewriting of their subjectivities. Therefore, we seek to understand the discursivities evident in Brazilian students about their immersion experiences mostly carried out in Latin America. And, considering the Epistemologies of the South (SANTOS, 2017), we envisage the internationalization as a possibility of tension and resistance, recognizing the tradition and the legacy of the periphery and improving the intercultural knowledge. This research has as theoretical background the Contemporary Applied Linguistics in its logics of interdisciplinarity, in the aspect that mystifies the centered subject and that adheres to the conception of the psychoanalytic subject, the subject of the language intersected by the unconscious. The main theoretical approach is the Analysis of French-Brazilian Discourse, based on PÊCHEUX’S theory of discourse (2008, 2009), intersecting with Freudo-Lacanian psychoanalysis (LACAN, 1964, FREUD, 1996b, and TEIXEIRA, 2011) and in articulation with some authors from the field of Social Sciences (CANCLINI, 2003a; SANTOS, 2011b) to understand the contemporary phenomena that arise in the discourses analyzed. Since language and its complexity are our objects of study, we also elicited the modalities of the theoretical-analytical contribution of AUTHIER-REVUZ (2004; 1998). Inserted in the discursive-psychoanalytic interpretative paradigm, the methodological route has a research corpus composed of sayings of 15 (fifteen) UFMG students. We used as tools for the generation of linguistic facts semi-structured interviews and autobiographical narratives elaborated by student-enunciators. Thus, from the perspective of a qualitative listening, attentive to the signifiers and the singular ways of saying and saying himself, we developed the psychoanalytically oriented discursive-linguistic analysis device aiming at when listening to the research subjects, we unravel from the linguistic materiality the elements which design its subjective constitution in the internationalization process and its consequences for the learning of the Spanish language. The results point to representations of experiences that form, transform, and overflow the subject, enabling in the body language linguistic, corporal, subjective, and synesthetic learning. These effects allow us to confirm the hypothesis that the experiences of international schooling only make it possible the Spanish learning if the subject-student inscribes his subjectivity, implies his desire to become another, and makes himself available for rewriting himself.pt_BR
dc.description.resumoA noção de experiência internacional de escolarização é entendida nesta tese como uma oportunidade de estudos no exterior, através de programas institucionais de colaboração internacional entre países hispanófanos, com vistas à aprendizagem e ao aprimoramento da língua espanhola e de seu universo idiomático como um bem cultural de acesso ao conhecimento, à inovação científica e estética, à constituição de subjetividades mais plurais e à integração latino-americana. Desse modo, a partir desse acontecimento linguístico-discursivo em que o sujeito-aluno é solicitado a praticar a língua-cultura espanhola em suas produções discursivas em um país hispanofalante, temos como objetivo geral investigar nas representações de discentes da UFMG, em nível médio técnico e superior, de que formas esses estudantes implicam seu desejo em se tornar outro nas experiências internacionais de escolarização e seus desdobramentos para o aprendizado de espanhol e também na reescrita de suas subjetividades. Assim sendo, buscamos compreender as discursividades enunciadas por estudantes brasileiros acerca de suas experiências de imersão majoritariamente realizadas na América Latina. E é com especial atenção às Epistemologias do Sul (SANTOS, 2017) que vislumbramos a internacionalização como possibilidade de tensionamento e resistência, reconhecendo o patrimônio e o legado da periferia e valorizando os saberes interculturais. Esta pesquisa tem como baliza teórica a Linguística Aplicada contemporânea, em sua lógica da interdisciplinaridade, na vertente que problematiza o sujeito centrado e que adere à concepção de sujeito psicanalítico, sujeito da linguagem atravessado pelo inconsciente. O principal enfoque teórico acionado é o da Análise de Discurso franco-brasileira, embasada na teoria do discurso de Pêcheux (2008, 2009) em atravessamento com a Psicanálise freudo-lacaniana (LACAN, 1979; FREUD, 1996b; TEIXEIRA, 2011), e em diálogo com alguns autores do campo das Ciências Sociais (CANCLINI, 2003a; SANTOS, 2011b) no intuito de compreendermos os fenômenos da contemporaneidade que insurgem nos discursos analisados. Por serem a linguagem e sua complexidade nosso objeto de estudo, também acionamos as modalidades do aporte teórico-analítico de Authier-Revuz (2004; 1998). Inserida no paradigma interpretativista discursivo-psicanalítico, o percurso metodológico tem um corpus de pesquisa formado por dizeres de 15 (quinze) estudantes da UFMG. Utilizamos como instrumentos de geração dos fatos linguísticos entrevistas semiestruturadas e narrativas autobiográficas elaboradas pelos estudantes-enunciadores. Assim, na perspectiva de uma escuta qualitativa, atenta aos significantes e aos modos singulares de dizer e se dizer, desenvolvemos o dispositivo de análise linguístico-discursiva psicanaliticamente orientada, com o intuito de, ao ouvirmos os sujeitos de pesquisa, depreendermos da materialidade linguística elementos que configuram sua constituição subjetiva no processo de internacionalização e seus desdobramentos para o aprendizado da língua espanhola. Os resultados apontam para representações de experiências que formam, transformam e transbordam o sujeito, viabilizando no corpolinguagem aprendizagens linguísticas, corporais, subjetivas e sinestésicas. Esses efeitos nos permitem ratificar a hipótese de que as experiências de escolarização internacional somente possibilitam o aprendizado da língua espanhola se o sujeito-aluno inscrever sua subjetividade na imersão, implicar seu desejo em se tornar outro e disponibilizar-se para a reescrita de si.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRASpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Estudos Linguísticospt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/*
dc.subjectLíngua Espanholapt_BR
dc.subjectInternacionalizaçãopt_BR
dc.subjectRepresentaçõespt_BR
dc.subjectAnálise de Discursopt_BR
dc.subjectPsicanálisept_BR
dc.subject.other. Língua Espanhola – Estudo e ensinopt_BR
dc.subject.otherLíngua Espanhola – Análise do discursopt_BR
dc.subject.otherCooperação internacionalpt_BR
dc.subject.otherPsicanálisept_BR
dc.titleInternacionalização e aprendizado de espanhol: experiências, identidades e subjetividades de estudantes da UFMGpt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-4769-5343pt_BR
Appears in Collections:Teses de Doutorado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TESE FINAL_FERNANDA PEÇANHA CARVALHO_22 DE MAIO 2020_ ok.pdf5.01 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons