Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1843/49012
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.creator | Eduardo Tadeu Roque Amaral | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2023-01-19T19:36:16Z | - |
dc.date.available | 2023-01-19T19:36:16Z | - |
dc.date.issued | 2017-12 | - |
dc.citation.issue | 72 | pt_BR |
dc.citation.spage | 54 | pt_BR |
dc.citation.epage | 79 | pt_BR |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n72a03 | pt_BR |
dc.identifier.issn | 0120-5587 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/1843/49012 | - |
dc.description.abstract | This work presents a contrastive analysis of five Spanish lexical units (humano, individuo, persona, ser humano and sujeto) and their equivalents in Portuguese. It is based on the recent studies about the general nouns and the grammaticalization processes. The analysis of different data (lexicographic works, electronic corpora, acceptability tests) show a strong similarity of ser humano in both languages. On the other hand, humano is more integrated into the Spanish lexicon, while in Portuguese indivíduo and sujeito are preferred. We also point out the high frequency and the acceptability of pessoa and its importance in cases of indefinite or indeterminate subjects in Portuguese. | pt_BR |
dc.description.resumo | Este trabajo presenta un análisis contrastivo de cinco unidades léxicas del español (humano, individuo, persona, ser humano y sujeto) y de sus equivalentes en portugués. Está basado en estudios recientes sobre los nombres generales y los procesos de gramaticalización. El examen de diferentes datos (obras lexicográficas, corpus electrónicos y tests de aceptabilidad) muestra una fuerte simetría de ser humano en ambas lenguas. Por otro lado, humano está más integrado al léxico del español, mientras en portugués lo están indivíduo y sujeito. Se comprueba asimismo una gran frecuencia y aceptabilidad de pessoa y su importancia en los casos de indefinitud y de indeterminación del sujeto en portugués. | pt_BR |
dc.format.mimetype | pt_BR | |
dc.language | spa | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Minas Gerais | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | FALE - FACULDADE DE LETRAS | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFMG | pt_BR |
dc.relation.ispartof | Linguistica y Literatura | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Nombres generales | pt_BR |
dc.subject | Léxico | pt_BR |
dc.subject | Semántica | pt_BR |
dc.subject | Lengua española | pt_BR |
dc.subject | Lengua portuguesa | pt_BR |
dc.subject.other | Língua portuguesa - Lexicologia | pt_BR |
dc.subject.other | Língua espanhola - Lexicologia | pt_BR |
dc.subject.other | Semântica | pt_BR |
dc.title | Estudio contrastivo de nombres generales para humanos en español y en portugués | pt_BR |
dc.title.alternative | Contrastive study of human general nouns in Spanish and Portuguese | pt_BR |
dc.type | Artigo de Periódico | pt_BR |
dc.identifier.orcid | https://orcid.org/0000-0001-9416-3676 | pt_BR |
Appears in Collections: | Artigo de Periódico |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Estudio contrastivo de nombres generales para humanos en español y en portugués.pdf | 575.21 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.