Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/61044
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Célio da Silveira Júniorpt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3545666676784072pt_BR
dc.contributor.advisor-co1Juarez Melgaço Valadarespt_BR
dc.contributor.referee1Nilma Soares da Silvapt_BR
dc.contributor.referee2Sônia Marta de Oliveirapt_BR
dc.creatorDébora da Silva Assunção Carvalhopt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/2514400521335575pt_BR
dc.date.accessioned2023-11-17T11:17:56Z-
dc.date.available2023-11-17T11:17:56Z-
dc.date.issued2023-03-31-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/61044-
dc.description.abstractThe movement in search of an effective inclusion for deaf students in classrooms is what inspires this dissertation. Thinking about the complexities of a multicultural classroom and the teaching of Chemistry, we developed the research in order to contribute to the training and performance of teachers. Through bibliographic research, semi-structured interviews with specialist teachers in the field of education for the deaf and, concomitantly, in Chemistry/Science, plus my experience as a Chemistry teacher and Libras Interpreter, we collected important information, which was categorized and analyzed. applying content analysis. In the investigation, it was possible to discuss the following subjects: what are the main difficulties in teaching Chemistry with deaf students; Teaching processes: didactic strategies, resources and materials that specialists use in their classrooms, and methodological approaches that contributed to learning even in the face of the plurality of the classroom; indications of teaching materials and bibliographical references for use in the classroom and to expand the teacher's knowledge in the area of education for the deaf; deaf culture present in the school; teacher-Libras interpreter relationship; learning assessment formats and suggestions for teacher training. Based on the discussions, we consider the need to understand the deaf subject in their potential, from the perspective of the deaf culture, making use of visual pedagogy that points to the visual experience and specific linguistic aspects of the deaf people as a basis. The work suggests that the information obtained can contribute to the formation of teachers, favoring the learning of deaf students, and also of hearing ones, as well as helping teachers from other areas of knowledge.pt_BR
dc.description.resumoO movimento em busca de uma efetiva inclusão para os estudantes surdos nas salas de aula é o que inspira este trabalho. Pensando nas complexidades de uma sala multicultural e o ensino de Química, desenvolvemos a pesquisa a fim de contribuir para a formação e atuação dos professores. Através de pesquisas bibliográficas, entrevistas semiestruturadas com professores especialistas da área de educação de surdos e, concomitantemente, de Química/Ciências, acrescidas da minha experiência enquanto professora de Química e Intérprete de Libras, obtivemos a coleta de importantes informações, que foram categorizadas e analisadas aplicando-se a análise de conteúdo. Na investigação foi possível discorrer sobre os seguintes assuntos: quais são as principais dificuldades no ensino de Química com os estudantes surdos; Processos de ensino: estratégias didáticas, recursos e materiais que os especialistas utilizam em suas salas, e abordagens metodológicas que contribuíram para o aprendizado mesmo diante da pluralidade da sala de aula; indicações de materiais didáticos e referências bibliográficas para uso em sala e para ampliar o conhecimento do professor na área de educação dos surdos; cultura surda presente no ambiente escolar; relação professor - intérprete de Libras; formatos de avaliação da aprendizagem e sugestões para a formação de professores. Consideramos, a partir das discussões, a necessidade de entender o sujeito surdo em suas potencialidades, na perspectiva da cultura surda, fazendo uso da pedagogia visual que aponta como base a experiência visual e aspectos linguísticos específicos do povo surdo. O trabalho sugere que as informações obtidas podem contribuir para a formação dos professores favorecendo o aprendizado dos estudantes surdos, e também dos ouvintes, assim como auxiliar professores de outras áreas de conhecimento.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFAE - FACULDADE DE EDUCAÇÃOpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Educação e Docênciapt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/*
dc.subjectEnsino de químicapt_BR
dc.subjectEducação de surdospt_BR
dc.subjectFormação de professorespt_BR
dc.subjectFormação de intérpretes de libraspt_BR
dc.titleContribuições para a formação e atuação de professores de química e de tradutores e intérpretes de língua de sinais no campo da educação de surdospt_BR
dc.title.alternativeContributions to the training and performance of chemistry teachers and sign language translators and interpreters in the field of deaf educationpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Dissertação - Guia- versão biblioteca Novembro PDFA (5).pdf6.45 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons