Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/1843/BUBD-9W3JHX
Tipo: Dissertação de Mestrado
Título: Da tradução enquanto paradigma e paradoxo: investigação a partir de alguns conceitos freudianos fundamentais
Autor(es): Augusto Nunes Filho
Primeiro Orientador: Jeferson Machado Pinto
Primeiro membro da banca : Jose de Anchieta Correa
Resumo: Tendo como objeto de estudo alguns conceitos fundamentais freudianos, investiga-se, a partir da Edição Standard Brasileira das Obras Psicológicas Completas de Sigmund Freud, pressupostos lingüísticos, epistemológicos e ideológicos implicados na tradução. Ao postular a tradução como sintoma, introduz-se a história como a articuladora das referidas áreas de conhecimento dando-lhes a consistência necessária que toma possível e passível o ato de traduzir.
Abstract: Having some fundamental freudian concepts as object of studies, it's here investigated - from the Standard Brasilian Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud - linguistc, epistemological and ideological postulations implied in translation. By postulating translation as symptom, it's introduced History as the articulator of the referred areas of thr knowledge, giving them the necessary consistence that makes the act of tranalation possible and passible.
Assunto: Lingüística
Freud, Sigmund, 1856-1939
Psicanálise
Filosofia
Idioma: Português
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Instituição: UFMG
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/BUBD-9W3JHX
Data do documento: 14-Ago-1998
Aparece nas coleções:Dissertações de Mestrado

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
dissertacao_augustonunesfilho.pdf12.2 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.