Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-A7DGGC
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor1 | Viviane Cunha | pt_BR |
dc.contributor.referee1 | Elisa Maria Amorim Vieira | pt_BR |
dc.contributor.referee2 | Angela Tonelli Vaz Leão | pt_BR |
dc.creator | Elsa Liliana Tironi de Souza Prado | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2019-08-09T11:59:16Z | - |
dc.date.available | 2019-08-09T11:59:16Z | - |
dc.date.issued | 2016-02-19 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-A7DGGC | - |
dc.description.abstract | Este trabajo tiene como propuesta estudiar los Romances Viejos del Romancero Español, poemas representativos de la cultura y de la tradición oral hispánicas. Para eso fue realizado un recorte de veinticuatro textos representativos del imaginario hispánico, en los cuales serán observados vestigios de oralidad, su historia, así como su permanencia en la posteridad. Con tal finalidad fue elaborada una traducción en prosa de los romances que componen el corpus, para facilitar la lectura de los mismos, los cuales se presentan en una lengua arcaica. El estudio aborda los diferentes asuntos de esos poemas con el objetivo de mostrar la diversidad temática y la importancia de los Romances Viejos en el ámbito de las literaturas románicas | pt_BR |
dc.description.resumo | Este trabalho tem como proposta estudar os Romances Viejos do Romancero Español, poemas representativos da cultura e da tradição oral hispânicas. Para isso foi feito um recorte de vinte e quatro textos representativos do imaginário hispânico, nos quais serão observados traços de oralidade, a sua história, bem como a sua permanência na posteridade. Com tal finalidade foi elaborada uma tradução em prosa dos romances que compõem o corpus, para facilitar a leitura dos mesmos, os quais se apresentam numa língua arcaica. O estudo aborda os diferentes assuntos desses poemas a fim de mostrar a diversidade temática e a importância dos Romances Viejos no âmbito das literaturas românicas | pt_BR |
dc.language | Português | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Minas Gerais | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFMG | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | tradução | pt_BR |
dc.subject | oralidade | pt_BR |
dc.subject | permanência | pt_BR |
dc.subject.other | Oralidade | pt_BR |
dc.subject.other | Poesia épica espanhola História e crítica | pt_BR |
dc.subject.other | Tradição oral | pt_BR |
dc.subject.other | Poesia lírica | pt_BR |
dc.subject.other | Tradução e interpretação | pt_BR |
dc.subject.other | Imaginário | pt_BR |
dc.subject.other | Poesia espanhola | pt_BR |
dc.title | 'Romances viejos' do romancero español: análise e tradução | pt_BR |
dc.type | Dissertação de Mestrado | pt_BR |
Appears in Collections: | Dissertações de Mestrado |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
liliana_completo_pdf_poslit.pdf | 2.47 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.