Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/47490
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorRaquel Cristina Lopes Assis Coelhopt_BR
dc.creatorAleida Nazareth Soarespt_BR
dc.creatorJanice Sepulveda Reispt_BR
dc.creatorAdriana Silvina Paganopt_BR
dc.date.accessioned2022-11-25T23:13:36Z-
dc.date.available2022-11-25T23:13:36Z-
dc.date.issued2020-07-24-
dc.citation.volume64pt_BR
dc.citation.issue6pt_BR
dc.citation.spage710pt_BR
dc.citation.epage719pt_BR
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.20945/2359-3997000000274pt_BR
dc.identifier.issn2359-4292pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/47490-
dc.description.resumoObjective: The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the Insulin Delivery System Rating Questionnaire (IDSRQ) for Brazilian users. Validation and reliability analysis of measures were also performed. Materials and methods: Methodological study comprising the following stages: forward translation, synthesis, back-translation, assessment by Expert Committee, pre-test and validation. International guidelines for translation and cross-cultural adaptation of measurement tools were followed. Validation data provided information about reliability (internal consistency, testretest) and construct validity of the IDSRQ. Results: Content validation by Experts’ assessment was successful, with a mean Content Validity Index of 0.87 (±0.2). The IDSRQ validation study involved 113 T1DM patients, 46% male, mean age 32.61 (±12.59) years and mean age at diagnosis of diabetes of 17.51 (±12.41). The scale presented good internal consistency (Cronbach’s alpha =0.786). The reliability analysis of the instrument was conducted by calculating the Intra-class Correlation Coefficient 0.885 (0.834-0.921), which indicated adequate concordance in all measures. Conclusion: The translated and cross-culturally adapted Brazilian Portuguese version of the IDSRQ may be used to assess health-related quality of life (HRQOL) and treatment preferences for insulin delivery systems in T1DM Brazilian patients.pt_BR
dc.format.mimetypepdfpt_BR
dc.languageengpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRASpt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.relation.ispartofArchives of Endocrinology and Metabolismpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectTranslationpt_BR
dc.subjectCultural adaptationpt_BR
dc.subjectDiabetes Mellituspt_BR
dc.subjectInsulinpt_BR
dc.subjectHealth related quality of lifept_BR
dc.subject.otherLingüísticapt_BR
dc.subject.otherDiabetespt_BR
dc.titleBrazilian version of "the insulin delivery system rating questionnaire": translation, cross-cultural adaptation and validationpt_BR
dc.title.alternativeVersão brasileira do "questionário de classificação de sistema de administração de insulina": tradução, adaptação transcultural e validaçãopt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-5073-2443pt_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-3150-3503pt_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-2671-3661pt_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-2465-862Xpt_BR
Appears in Collections:Artigo de Periódico



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.