Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/49247
Type: Artigo de Periódico
Title: Desafios no ensino-aprendizagem da segunda língua numa proposta bilíngue de educação para surdos
Other Titles: Challenges in second language teaching-learning in a bilingual education proposal for the deaf
Authors: Elidéa Lúcia Almeida Bernardino
Maria Cristina da Cunha Pereira
Abstract: O ensino-aprendizagem da segunda língua numa proposta bilíngue de educação para surdos tem sido um desafio tanto para professores quanto para os pesquisadores, na medida em que muitos fatores estão envolvidos, como a diferença na modalidade da primeira e da segunda língua; o fato de que grande parte dos surdos, filhos de pais ouvintes, chega à escola sem conhecimento da língua de sinais; a falta de formação de professores para ensinar aprendizes surdos. Além desses fatores, pesquisas têm analisado a relação que se estabelece entre a língua de sinais e a língua escrita no processo de ensino-aprendizagem de aprendizes surdos. O interesse em conhecer o que propõe a literatura motivou este trabalho, que tem como objetivo contribuir para a compreensão do processo de ensino-aprendizagem da segunda língua por aprendizes surdos. O processo da leitura em surdos, a relevância da língua de sinais para uma leitura efetiva e estratégias de leitura são alguns dos pontos principais desenvolvidos neste trabalho. Com base em modelos de aprendizagem sugeridos para aprendizes ouvintes bilíngues, pesquisadores têm demonstrado que estratégias por eles utilizadas na leitura de textos da língua oral, como tradução, codeswitching e translanguaging, são usadas também por surdos, embora de forma diferenciada. Como conclusão do trabalho, as autoras ressaltam a necessidade de se ter um currículo específico para o ensino de aprendizes surdos, no qual a língua de sinais seja a língua de instrução, que sejam utilizadas estratégias de ensino específicas para eles e que sejam adotados procedimentos de avaliação do desenvolvimento das duas línguas.
Abstract: Teaching and learning the second language in a bilingual proposal for deaf education has been a challenge for both teachers and researchers. Many factors are involved, such as the difference in first and second language modalities; the fact that most deaf children of hearing parents come to school without the knowledge of sign language; the lack of teacher training to teach deaf learners. In addition to these factors, research has analyzed the relationship between sign language and written language in the teachinglearning process of deaf learners. The interest in knowing what the literature proposes motivated this work, which aims to contribute to the understanding of the teachinglearning process of the second language by deaf learners. The deaf reading process, the relevance of sign language for effective reading and reading strategies are some of the main points developed in this work. Based on learning models suggested for bilingual speaking learners, researchers have shown that strategies they use to read spoken language texts, such as translation, codeswitching, and translanguaging, are also used by deaf people, albeit in a different way. In conclusion, the authors emphasize the need to have a specific curriculum for the teaching of deaf learners, in which sign language is the language of instruction, to use specific teaching strategies for them and to adopt assessment of the development of the two languages.
Subject: Língua brasileira de sinais
Cegos-surdos - Educação
language: por
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
metadata.dc.publisher.department: FALE - FACULDADE DE LETRAS
Rights: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/49247
Issue Date: 3-Feb-2020
metadata.dc.url.externa: https://e-revista.unioeste.br/index.php/linguaseletras/article/view/23943
metadata.dc.relation.ispartof: Línguas & Letras
Appears in Collections:Artigo de Periódico



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.