Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1843/71203
Type: | Artigo de Periódico |
Title: | Adaptação transcultural do ABILOCO: uma medida de habilidade de locomoção, específica para indivíduos pós acidente vascular encefálico |
Other Titles: | Cross-cultural adaptation of the ABILOCO: a measure of locomotion ability for individuals with stroke |
Authors: | Patrick Roberto Avelino Iza Faria-Fortini Marluce Lopes Basílio Kênia kiefer Parreiras de Menezes Lívia de Castro Magalhães Luci Fuscaldi Teixeira-Salmela |
Abstract: | O ABILOCO, específico para adultos pós Acidente Vascular Encefálico (AVE), é um questionário para avaliação de habilidade de locomoção. Para sua aplicação na população brasileira, é necessário que seja realizada a sua adaptação transcultural. Objetivo: Realizar a adaptação transcultural do ABILOCO para uso no Brasil. Métodos: O processo de adaptação transcultural seguiu diretrizes padronizadas, sendo realizado em cinco etapas: tradução, retrotradução, síntese das traduções, avaliação pelo comitê de especialistas e teste da versão pré-final. A versão pré-final foi aplicada em 10 indivíduos pós- AVE, que responderam ao questionário e foram indagados sobre como interpretaram cada item. Resultados: O processo de adaptação transcultural seguiu todas as recomendações propostas, sendo necessários apenas acréscimos em dois itens, para possibilitar melhor compreensão. Resultados satisfatórios foram obtidos no teste da versão pré-final, uma vez que não houve nenhum problema quanto à redação e clareza dos itens ou ao objetivo do questionário. Conclusão: A versão final do ABILOCO, denominada ABILOCO-Brasil, demonstrou satisfatório grau de equivalência semântica, conceitual e cultural para uso em contextos clínicos e de pesquisa no Brasil. Estudos futuros devem ser conduzidos para dar continuidade ao processo de validação do questionário. |
Abstract: | The ABILOCO, specific for adults with stroke, is a questionnaire for the assessment of locomotion ability. For the application with the Brazilian population, its cross-cultural adaptation is required. Objective: To translate the ABILOCO into the Brazilian-Portuguese language and adapt the questionnaire to the Brazilian culture. Methods: The process of cross-cultural adaptation followed standardized procedures and was conducted in five stages: translation, back-translation, synthesis of the translations, expert committee consultation, and testing of the pre-final version. The pre-final version was administered to 10 individuals with stroke, who were asked to interpret all of the items. Results: The cross-cultural adaptation process followed al of the recommended guidelines and minor modifications in two items were necessary to facilitate understanding. Satisfactory results were obtained during the test of the pre-final version, since there was not found any problem regarding the wording and clarity of the items or the objective of the questionnaire. Conclusions: The ABILOCO-Brazil showed satisfactory semantic, linguistic, cultural, and conceptual equivalence to be used within clinical and research contexts. Future studies should continue the process of validation of the questionnaire. |
Subject: | Acidente vascular cerebral Locomoção Questionários Tradução (Produto) |
language: | por |
metadata.dc.publisher.country: | Brasil |
Publisher: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Publisher Initials: | UFMG |
metadata.dc.publisher.department: | EEF - DEPARTAMENTO DE FISIOTERAPIA |
Rights: | Acesso Aberto |
metadata.dc.identifier.doi: | 10.5935/0104-7795.20160031 |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/71203 |
Issue Date: | 2016 |
metadata.dc.url.externa: | https://www.revistas.usp.br/actafisiatrica/article/view/137666/133318 |
metadata.dc.relation.ispartof: | Acta Fisiátrica |
Appears in Collections: | Artigo de Periódico |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Adaptação transcultural do ABILOCO uma medida de habilidade de locomoção, específica para indivíduos pós acidente vascular encefálico.pdf | 1.01 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.