Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/30146
Type: Tese
Title: Viagem Interoceânica: uma epópeia acadêmica pela tríplice fronteira MAP
Authors: Guilherme Marinho Miranda
First Advisor: Cássio Eduardo Viana Hissa
First Co-advisor: Renata Moreira Marquez
First Referee: Rosvita Kolb Bernardes
Second Referee: Claudia Cristina Maia
Third Referee: Rita de Cássia Lucena Velloso
metadata.dc.contributor.referee4: Mayra Martins Redin
Abstract: Esta tese propõe um modo de traduzir o espaço da Carretera Interoceánica, também chamada de Estrada do Pacífico, concebida como um corredor global de integração – via Peru, Brasil e Bolívia – e vivida por diferentes caminhos que cruzam a tríplice fronteira MAP – Madre de Dios, Acre e Pando. Trata-se de um exercício de transposição criativa da espacialidade abstrata e geométrica de uma rodovia, para os termos da prática do espaço diferencial de uma geografia de viagem. Esta tradução objetiva dissolver o caráter duro e violento do planejamento territorial capitalista de grande escala, através da densidade afetiva de um espaço de criação compartilhada. A partir de uma viagem de pesquisa coletiva, realizada em 2010, com o propósito de registrar, em áudio e vídeo, as histórias de vida e as geografias cotidianas dos usuários da estrada, um deslocamento acontece entre uma rodovia pensada como modelo de integração viário e um conjunto de caminhos percebidos como diferenças viáveis. À pesquisa sobre um contexto geográfico vem se juntar a pesquisa de uma textura videográfica. Nesta obra, narrativas de viagem, estruturadas em 1102 fragmentos, reunidos em 10 cantos, precedidas de um prólogo e seguidas por uma argumentação metodológica. Uma estrutura que se inspira no desvio feito por Gonçalo M. Tavares, em relação a Os Lusíadas (1572) – a clássica epopeia de Luís V. de Camões – através de Uma Viagem à Índia (2010), uma epopeia ínfima. Um modelo é novamente desviado, aqui, com a função de argumentação crítica e recreativa, sob a forma de uma epopeia acadêmica. Assim, à pesquisa de uma textura contextual vídeo-geográfica vem se juntar, por fim, a tessitura de uma narrativa de viagem. No âmago desta tese encontra-se uma invenção metodológica interessada em apontar e expandir os sentidos de produção do espaço social, a partir da teoria de Henri Lefebvre (1901-91). Isto se dá através de uma prática de tradução espacial composta pelo entrecruzamento de vídeos, palavras e sons. Uma proposição aberta à inscrição dos diferentes posicionamentos dos corpos, com seus pontos de vista singulares e irredutíveis, na trama comum da pesquisa. Um caminho das diferenças espaciais que se exprime através das perspectivas tradutórias reunidas por por Ivo C, um personagem múltiplo, e um Coletivo de pesquisadores: Elvira C, Jandira R, Jean M, Luzia T e Osmar X. Itinerários, paragens e outros deslocamentos que nos levam até as margens do ameríndio igarapé Abismo – a última fronteira do espaço capitalista ocidental.
Abstract: This thesis proposes a way to translate the space of the Interoceanic Highway, also known as the Pacific Highway, conceived as an integration hub – through Peru, Brazil and Bolivia – and lived by the different paths that cross the triple border “MAP” – Madre de Dios, Acre and Pando. An exercise of creative transposition from an abstract spatiality of a road into the terms of a differential spatial practice of a trip. This translation aims to dissolve the harsh and violent character of large-scale capitalist territorial planning through the affective density of a shared creative practice. Starting from a collective research trip, held in 2010, with the purpose of recording, in audio and video, the life histories and daily geographies of the road users, an operation of passage is built between a road, thought as an integration model, and the viable path of the lived differences. Thus, the research of a geographical context is joined by the research about a certain video graphic texture. The reader will find in this work some travel narratives, structured in 1102 fragments, gathered in 10 chants, preceded by a foreword and followed by a methodological argumentation. This structure is inspired by the deviation made by Gonçalo M. Tavares, through the book A Voyage to India (2010), a tiny epic text based on the classic epic text of Luís de Camões (The Lusiads, 1572). Here, these texts are displaced with the function of a critical and a recreational argumentation, in the form of an academic epic text. Thus, to the research of a contextual video-geographical texture comes, finally, the organization of a travel narrative. At the heart of this thesis, there is a methodological invention interested in pointing out and expanding the senses of the production of social space, according to Henri Lefebvre’s theory (1901-91). It happens through a video-geographic translation practice, made up of the intertwining of videos, words and sounds. A place opened to the inscription of the different positions of the bodies, with their singular and irreducible points of view, in the common plot of the research. A path of differences is expressed, therefore, through the perspectives of an academic epic translation gathered by Ivo C, a multiple character, and his Collective of researchers: Elvira C, Jandira R, Jean M, Luzia T and Osmar X. Dislocations, stops and itineraries that take us until the borders of an Amerindian Stream called Abyss – the last frontier of Western capitalist space.
language: por
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
metadata.dc.publisher.department: IGC - DEPARTAMENTO DE GEOGRAFIA
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Geografia
Rights: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/30146
Issue Date: 31-Jul-2018
Appears in Collections:Teses de Doutorado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Tese Guilherme Marinho Miranda.pdfAberto8.28 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.