Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/35497
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Libéria Rodrigues Nevespt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6650731475010379pt_BR
dc.contributor.referee1Raimundo Lenilde de Araújopt_BR
dc.contributor.referee2Licínia Maria Correapt_BR
dc.contributor.referee3Giselli Mara da Silvapt_BR
dc.creatorElayne Cristina Rocha Diaspt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/1374423484664701pt_BR
dc.date.accessioned2021-03-30T13:38:47Z-
dc.date.available2021-03-30T13:38:47Z-
dc.date.issued2019-12-02-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/35497-
dc.description.abstractThe process of teaching and learning Portuguese language on the part of deaf children in the regular school: challenges in the public school system of Belo Horizonte - MG. Belo Horizonte. 2019. Dissertation (Professional Master in Education and Teaching) - Postgraduate Program in Education and Teaching, Belo Horizonte. This current study analises the role, difficulties and possibilities from elementary teaching I, 5th grade specifically, from observation of strategies adopted in the teaching of Portuguese language to deaf students into inclusive education model in Belo Horizonte municipal public schools. To that end some authors in Special Inclusive Education in history, policy and concept fields are used as references. Such as: CARDOSO (2003), CAPELLINI (2004); DAMÁZIO (2007); LOURENÇO (2013); MOURA (2000); among other authors along with national and international documents. The choice of the expression “Deaf” with capital “D” is given by reference to the linguistic and cultural identity of the individuals in this condition. A qualitative research was conducted, in two schools, through the non-participant observation of the 5th grade Portuguese Language classes, the Specialized Educational Attendance room (AEE) and in the playground during break time; semi-structured interviews with two Portuguese language teachers of the 5th grade were applied; two teachers of ESA; two Libras translators/ interpreters; two Deaf students and their respective mothers. Infrequency, illness and demotivation on the part of these students were noticed; structure of the classes that are not adequate to the linguistic specificities of these subjects, being limited to the translation in Libras of the teachers' speeches; disregarding of cultural aspects and Deaf identity, essential to development and school learning; absence of Collaborative Work among the professionals responsible for the students' teaching-learning processes - Portuguese Language teacher, translator/ interpreter, ESA teacher and Libras instructor. This research points to the need for guidelines and resources that aim to contribute to teachers of regular classes, which have deaf children, to have a better understanding of these subjects, in such a way as to not be limited to the use of mechanical translation resources - from Portuguese to Libras. Beyond the presence of translators / interpreters in the classroom, the importance of considering the socio-linguistic particularities, as well as the global reading of these subjects, is emphasized, so that it is possible to create a learning space with more adequate resources and planning. In this sense, the educational product constituted from this research resulted in the elaboration of a material corresponding to an Individualized Development Plan - PDI, together with three (03) short courses; focusing on the orientation of a Collaborative Work among Portuguese Language teachers, ESA teachers and other specialized professionals of the school, considering pedagogical, cultural and subjective aspects of Deaf studentspt_BR
dc.description.resumoO processo de ensino-aprendizagem de Língua Portuguesa por parte de crianças Surdas na escola comum: desafios na rede pública de ensino de Belo Horizonte – MG. Belo Horizonte. 2019. Dissertação (Mestrado Profissional em Educação e Docência) – Programa de Pós-Graduação em Educação e Docência, Belo Horizonte. O presente estudo analisa o papel, as dificuldades e possibilidades dos professores do Ensino Fundamental I, especificamente do 5º ano, a partir da observação de estratégias adotadas para o ensino dos conteúdos de Língua Portuguesa, para os alunos Surdos, no modelo de educação inclusiva, nas escolas públicas municipais na cidade de Belo Horizonte – MG. Para tal, tem-se como referência autores dos campos da história, política e conceitos em Educação Especial e inclusiva. Tais como: CARDOSO (2003), CAPELLINI (2004); DAMÁZIO (2007); LOURENÇO (2013); MOURA (2000); dentre outros autores e documentos nacionais e internacionais. A escolha da expressão “Surda/o” com “S” maiúsculo se dá em referência à identidade linguística e cultural dos sujeitos nesta condiação. Realizou-se uma pesquisa qualitativa, em duas escolas, por meio da observação não participante das aulas de Língua Portuguesa do 5º ano, da sala de Atendimento Educacional Especializado – AEE e do pátio em horários de recreio; foi feita a aplicação de entrevistas do tipo semiestruturadas com duas professoras de Língua Portuguesa do 5º ano, duas professoras de AEE, duas tradutoras/intérpretes de Libras, duas alunas Surdas e suas respectivas mães. Percebeu-se infrequência, adoecimento e desmotivação por parte destas alunas; estrutura das aulas pouco adequadas às especificidades linguísticas destes sujeitos, limitando-se à tradução em Libras das falas das professoras; desconsideração dos aspectos culturais e da identidade Surda, essenciais ao desenvolvimento e à aprendizagem escolar; ausência de Trabalho Colaborativo entre as profissionais responsáveis pelos processos de ensino-aprendizagem das alunas – professora de Língua Portuguesa, tradutora/intérprete, professora de AEE e instrutura de Libras. A pesquisa aponta a necessidade de orientações e recursos que visem contribuir para que os docentes das salas regulares, que contam com crianças Surdas, possam compreender melhor esses sujeitos, de modo a não se limitarem ao uso de recursos mecânicos de tradução – da Língua Portuguesa para Libras. Para além da presença de tradutores/intérpretes em sala de aula, salienta-se a importância de se considerar as particularidades sociolinguíticas, bem como a leitura de mundo desses sujeitos, de modo a ser possível criar um espaço de aprendizagem com recursos e planejamentos mais adequados. Nesse sentido, o produto educacional constituído a partir desta pesquisa resultou na elaboração de um material correspondente a um Plano de Desenvolvimento Individualizado – PDI, juntamente com três (03) minicursos, com foco na orientação de um Trabalho Colaborativo entre professores de Língua Portuguesa, professores de AEE e demais profissionais especializados da escola, considerando aspectos pedagógicos, culturais e subjetivos dos estudantes Surdos.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFAE - FACULDADE DE EDUCAÇÃOpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Educação e Docênciapt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectSurdospt_BR
dc.subjectEnsino-aprendizagempt_BR
dc.subjectLíngua Portuguesapt_BR
dc.subjectLibraspt_BR
dc.subjectEscola comumpt_BR
dc.subject.otherEducaçãopt_BR
dc.subject.otherEducação inclusivapt_BR
dc.subject.otherSurdospt_BR
dc.subject.otherLíngua brasileira de sinaispt_BR
dc.subject.otherSurdos - Educaçãopt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa (Ensino fundamental)pt_BR
dc.subject.otherAprendizagempt_BR
dc.subject.otherEnsinopt_BR
dc.titleO processo de ensino-aprendizagem de Língua Portuguesa por parte de crianças surdas na escola comum: desafios na rede pública de ensino de Belo Horizonte – MGpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-6181-1710pt_BR
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
dissertação com ata.pdf2.82 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.