Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/44952
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Adriane Teresinha Sartoript_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1534306895274601pt_BR
dc.creatorAna Caroline de Meirelles Silvapt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/4600715957059323pt_BR
dc.date.accessioned2022-09-06T14:30:33Z-
dc.date.available2022-09-06T14:30:33Z-
dc.date.issued2017-02-15-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/44952-
dc.description.abstractQuando comecei a estudar uma língua estrangeira, eu era muito jovem e meu sonho era falar fluentemente como nos filmes. Com o passar do tempo, percebi que as coisas não eram assim. Como língua estrangeira aluno, me deparei com materiais que não estavam de acordo com a minha realidade. Muitas vezes os livros foram focado apenas na gramática ou apenas na repetição e era muito chato para todos os alunos. Quando a necessidade de uma comunicação real veio, nos perdemos. Apesar dos problemas materiais, os ingleses fascinavam mim, então decidi me aprofundar nessa área, mas dessa vez ensinando. Mesmo como professor eu podia ver materiais sem pensamento crítico, sem comunicação real e com características artificiais. Em ordem para mudar essa realidade nos processos de ensino e aprendizagem, os professores têm sido mais produzir e usar materiais autênticos que envolvam mais os alunos e os deixem envolver-se a prática de comunicação, pensamento crítico e temas mais próximos de sua realidade. Com essas questões em mente, foi criado o Crossing Classroom Limits. Este material apresentado foi desenvolvido com foco no propósito comunicativo e visa expor os alunos a materiais mais realistas e práticos que fornecem atividades que podem ajudá-los a entender o Inglês como é usado no mundo real. Para isso, as unidades “Uma comunicação eficaz” e “Como ser educado no "world” foram criados tendo em mente os alunos adultos de inglês como segunda língua no free language escolas, no Nível Intermediário. Foi levado em conta que nesse nível os alunos podem produzir linguagem sobre tópicos com os quais eles estão familiarizados ou são de seu interesse pessoal. Ambas as unidades foram projetados para serem trabalhados com o mesmo público e em sequência, de forma que um complemente o outro. As unidades apresentam guia do professor com instruções para os professores juntamente com seus respectivos respostas. As seções foram organizadas cobrindo as habilidades de ouvir, falar, ler e escrita, todas elas focando nos temas propostos a seguir: INICIAÇÃO (aquecimento), ANTES DE LER (Pré-leitura), TEMPO DE LEITURA (Leitura), TEMPO DE CONVERSA (Pré-escuta), FOCO NA LINGUAGEM (seção de gramática), VAMOS OUVIR! (Ouvindo), EMPRESA-ME O SEU ANOS! (Pronúncia), SPEAK UP (Conversa), VAMOS COLOCAR EM PRÁTICA (Escrita), APENAS FOR FUN (Entretenimento) e MY ASSESSMENTE SPACE (Tempo para avaliar a unidade compreensão).pt_BR
dc.description.resumoWhen I started study a foreign language, I was very young and my dream was speak fluently like in movies. In the course of time, I realized that things were not in that way. As a foreign language learner, I faced to materials that were not according to with my reality. Many times the books were focused only in grammar or only in repetition and it was much boring for all students. When the need of a real communication came, we got lost. Despite of the materials problems, the English fascinated me, so I decided to go deeper in this area, but this time teaching. Even as a teacher I could see materials with no critical thinking, no real communication, and with artificial characteristics. In order to change this reality in the learning and teaching processes, the teachers have been more encouraged to produce and use authentic materials which involves more the learners and let them get involved in the communication practice, critical thinking and themes closer of their reality. With this issues in mind, the Crossing classroom boundaries was created. This material presented was developed focusing on the communicative purpose and aims to expose the students to more realistic and practical materials that provides activities that can help them understand the English as it is used in the real world. In order to that, the units “An effective communication” and “How to be polite around the world” were created having in mind adult students of English as a second language at free language schools, on the Intermediate Level. It was taken into account that at such level learners can produce language on topics that they are familiar with or are of their personal interest. Both units were designed to be worked with the same public and in sequence, so that one complements the other. The units feature teacher's guide with instructions for teachers along with their respective answers. The sections were organized covering the abilities of listening, speaking, reading, and writing, all of them focusing on the themes proposed as follows: GETTING STARTED (warm up), BEFORE YOU READ (Pre reading), TIME TO READ (Reading), TALK TIME ( Pre listening), FOCUS ON LANGUAGE (Grammar section), LET’S LISTEN! (Listening), LEND ME YOUR YEARS! (Pronunciation), SPEAK UP (Conversation), LET’S PUT IN PRACTICE (Writing), JUST FOR FUN (Entertainment) and MY ASSESSMENTE SPACE (Time to evaluate the unit comprehension).pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.programCurso de Especialização em Ensino em Inglêspt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectForeign languagept_BR
dc.subjectEffective communicationpt_BR
dc.subject.otherLíngua inglesa – Estudo e ensinopt_BR
dc.titleCrossing classroom boundariespt_BR
dc.title.alternativeCruzando os limites da sala de aulapt_BR
dc.typeMonografia (especialização)pt_BR
Appears in Collections:Especialização em Língua Inglesa

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Versão Final - Material Didático Ana Caroline de Meirelles Silva - Copia.pdf2.97 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.