Use este identificador para citar o ir al link de este elemento: http://hdl.handle.net/1843/47270
Tipo: Tese
Título: Functional Morphology and Working Memory: a sentence recall investigation with Brazilian Portuguese-English Bilinguals
Autor(es): Bruna Rodrigues Fontoura
primer Tutor: Ricardo Augusto de Souza
primer Co-tutor: Cândido Samuel Fonseca de Oliveira
primer miembro del tribunal : Mailce Borges Mota
Segundo miembro del tribunal: Amanda Post da Silveira
Tercer miembro del tribunal: Deise Prina Dutra
Cuarto miembro del tribunal: Marisa Mendonça Carneiro
Resumen: This study concerns functional morphology violation detection and correction by English second language (L2) learners – higher proficiency and lower proficiency – and English natives. We investigated whether proficiency influenced the three groups’ mastery to produce the 3rd person singular morpheme (-s) in sentences with long-distance agreement (e.g. The engineer with the tools always builds big houses) and local-distance agreement (e.g. He always drinks orange juice) where the morpheme was missing. Two of our target conditions have long-distance ungrammatical sentences and two have local-distance ungrammatical sentences that participants were expected to correct, and our control condition has grammatical sentences that had to be reproduced. In addition, we analyzed whether these groups’ working memory capacity had a role when they reproduced grammatical sentences and judged sequences of images and letters. In order to accomplish these objectives, we carried out a Sentence Recall Task (SRT) with an intermediary memory task in the format of letters and images that participants had to judge, and their proficiency was measured through the Vocabulary Levels Test (VLT). We gathered data from twenty higher proficiency participants, twenty-one lower proficiency participants, and twelve native participants. The data from our task suggest that proficiency was a determinant factor in predicting the L2 learners’ ability to correct long-distance and local-distance agreement ungrammatical sentences because the higher proficiency group outperformed the lower proficiency group in all target conditions. However, surprisingly, the native group showed no significantly different performance from the lower proficiency group in one of our long-distance conditions and one of our local-distance conditions. There was only a marginal difference between the performance of higher proficiency and lower proficiency groups in reproducing grammatical sentences, but we detected a significant difference between the performance of the native group and the bilingual groups. We also found meaningful differences between the groups in images and letters judgment, as natives were statistically better than the bilinguals groups, and the higher proficiency group was significantly different from the lower proficiency group. The results suggest that proficiency influenced the L2 learners’ ability to detect and correct ungrammatical sentences, and working memory capacity had an effect when participants reproduced grammatical sentences and judged the letters and images. We discuss our findings with the Bottleneck Hypothesis (SLABAKOVA, 2013, 2014), the Lexical Development in the L2 (JIANG, 2000), the Relational Morphology (RM) (JACKENDOFF & AUDRING, 2016), and the Phonological/Executive Model (P/E Model) (WEN; MOTA; MCNEILL, 2013).
Abstract: Este estudo trata da detecção e da correção de violação de morfologia funcional por aprendizes de segunda língua – maior proficiência e menor proficiência – e nativos do inglês. Investigamos se a proficiência influenciou a habilidade dos três grupos de produzir o morfema de 3a pessoa do singular do inglês (-s) em sentenças com concordância de longa distância (ex. The engineer with the tools always builds big houses) e de curta distância (ex. He always drinks orange juice) onde faltava o morfema. Duas de nossas condições alvo têm sentenças agramaticais de longa distância e duas têm sentenças agramaticais de curta distância que os participantes deveriam corrigir, e nossa condição controle tem sentenças gramaticais que precisavam ser reproduzidas. Além disso, analisamos se a capacidade de memória de trabalho desses grupos teve papel quando eles reproduziram frases gramaticais e julgaram sequências de imagens e letras. Para cumprir esses objetivos, realizamos uma tarefa de rememoração de sentenças (SRT) com uma tarefa de memória intermediária no formato de letras e imagens que os participantes tiveram que julgar, e a proficiência deles foi medida por meio do Vocabulary Levels Test (VLT). Coletamos dados de vinte participantes de maior proficiência, vinte e um participantes de menor proficiência e doze participantes nativos. Os dados da nossa tarefa sugerem que a proficiência foi um fator determinante para prever a habilidade dos aprendizes de L2 de corrigir sentenças agramaticais com concordância de longa e de curta distância, pois o grupo de maior proficiência superou o desempenho do grupo de menor proficiência em todas as condições alvo. No entanto, surpreendentemente, em uma de nossas condições de longa distância e em uma de nossas condições de curta distância, o grupo de nativos não apresentou desempenho significativamente diferente do grupo de menor proficiência em uma de nossas condições de longa distância e em uma de nossas condições de curta distância. Houve apenas uma diferença marginal entre o desempenho do grupo de maior proficiência e de menor proficiência na reprodução de sentenças gramaticais, mas detectamos uma diferença significativa entre o desempenho do grupo nativo e dos grupos bilíngues. Também encontramos diferenças significativas entre os grupos no julgamento de imagens e letras, pois os nativos foram estatisticamente melhores que os grupos bilíngues, e o grupo de maior proficiência foi significativamente diferente do grupo de menor proficiência. Discutimos nossos achados com a Hipótese do Gargalo (SLABAKOVA, 2013, 2014), o Desenvolvimento Lexical na L2 (JIANG, 2000), a Morfologia Relacional (RM) (JACKENDOFF & AUDRING, 2016), e o Modelo Fonológico/Executivo (Modelo P/E) (WEN; MOTA; MCNEILL, 2013).
Asunto: Língua inglesa – Morfologia
Língua inglesa – Flexão
Língua inglesa – Estudo e ensino – Falantes estrangeiros
Aquisição da segunda linguagem
Idioma: eng
País: Brasil
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Institución: UFMG
Departamento: FALE - FACULDADE DE LETRAS
Curso: Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
Tipo de acceso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/47270
Fecha del documento: 4-abr-2022
Aparece en las colecciones:Teses de Doutorado

archivos asociados a este elemento:
archivo Descripción TamañoFormato 
tese-BrunaRFontoura_doutorado-nov_22-final.pdf2.44 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los elementos en el repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, salvo cuando es indicado lo contrario.