Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/47665
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorAlexia Teles Duchownypt_BR
dc.creatorCaroline de Oliveira Silvapt_BR
dc.date.accessioned2022-12-01T22:01:04Z-
dc.date.available2022-12-01T22:01:04Z-
dc.date.issued2020-
dc.citation.volume22pt_BR
dc.citation.issueEspecialpt_BR
dc.citation.spage189pt_BR
dc.citation.epage203pt_BR
dc.identifier.issn2176-9419pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/47665-
dc.description.abstractThe aim is to analyze the item trouxa of the Portuguese language, which currently has at least two meanings: the etymological of “bundle (of clothes)” and the innovative of “silly person, easy to be deceived”. The item underwent a process of “pejoratization” by its users, a phenomenon described by Semantic Linguistics in which the word receives a negative evaluation. Thus trouxa, a term to refer to a concrete object until the nineteenth century, also refers to a foolish person, or made foolish by others. On Twitter, where the written language has many characteristics of orality, the use of the term to refer to someone silly is very recurrent, with various nominal forms.pt_BR
dc.description.resumoObjetiva-se analisar o item trouxa da língua portuguesa, que apresenta, atualmente, pelo menos dois significados: o etimológico de embrulho ou carga e o inovador de pessoa boba, fácil de ser ludibriada. O item sofreu um processo de “pejoratização” pelos seus usuários, fenômeno descrito pela Linguística semântica em que a palavra passa a ter uma avaliação negativa. Assim, trouxa, termo para se referir a um objeto concreto até o século XIX, passa a fazer referência também para uma pessoa tola, feita de boba pelos outros. No Twitter, em que a língua escrita apresenta muitas características da oralidade, o uso do termo para se referir a alguém bobo é muito recorrente, apresentando variadas formas nominais.pt_BR
dc.format.mimetypepdfpt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRASpt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.relation.ispartofFilologia e Linguística Portuguesapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectItem trouxapt_BR
dc.subjectSemântica históricapt_BR
dc.subjectTwitterpt_BR
dc.subjectEtimologiapt_BR
dc.subjectLíngua portuguesapt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa. Semântica históricapt_BR
dc.subject.otherTwitter (Rede social on-line)pt_BR
dc.titleO item 'trouxa' no português do Twitterpt_BR
dc.title.alternativeThe item trouxa in Portuguese used in Twitterpt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.url.externahttps://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v22iEspecialp189-203pt_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-4796-9762pt_BR
Appears in Collections:Artigo de Periódico

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
O item 'trouxa' no português do twitter.pdf359.94 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.