Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/49002
Type: Tese
Title: Periódicos científicos de acesso aberto do Brasil e da Espanha: modelo terminológico e padrão das equipes editoriais e científicas e da avaliação por pares
Authors: Edna da Silva Angelo
First Advisor: Marlene Oliveira Teixeira de Melo
First Referee: Carla Cristina Vieira de Oliveira
Second Referee: Célia da Consolação Dias
Third Referee: Edivanio Duarte de Souza
metadata.dc.contributor.referee4: Rogério Mugnaini
Abstract: O periódico é o principal canal para o compartilhamento dos resultados das pesquisas. O objetivo deste estudo é analisar as características, as equipes editoriais e a avaliação por pares dos periódicos científicos brasileiros e espanhóis de acesso aberto, a fim de formalizar um modelo terminológico e padrão para essas publicações. Justifica-se a temática pela escassez de estudos no âmbito da Ciência da Informação e da necessidade de se conhecer o sistema de publicação dos periódicos. Trata-se de uma pesquisa descritiva, exploratória e de abordagem mista, cujo corpus de análise reuniu periódicos do tipo científico, de acesso aberto e de origem brasileira e espanhola. Quanto aos procedimentos técnicos, realizou-se uma pesquisa documental, extraindo dados do Directory of Open Access scholarly Resources; Directory of Open Access Journals; Sistema Regional de Información en Línea paro periódicos científicos de América Latina, el Caribe, España y Portugal; Portal Dulcinea; Rede Brasileira de Serviços de Preservação Digital; Revistes Catalan es Amb Acces Obert; websites das editoras e dos periódicos; e do relato de editor. Coletaram-se dados por meio do uso de uma ficha de registro e realizou-se encontro virtual, via Google Meet e de modo individual, com a participação de editor e pesquisador vinculado à área da Comunicação e Informação. A partir dos resultados, constatou-se a existência de 5.848 periódicos, a maioria instituída no período de 2010 a 2014, sendo que 1.601 foram descontinuados e, dos vigentes, 2.628 são brasileiros, 1.619 espanhóis e as regiões com o Produto Interno Bruto mais elevado concentram maior número de publicações. Quanto às características editorias, Educação e História representam os assuntos mais recorrentes, nos dois países; 88% dos periódicos brasileiros e 65% dos espanhóis utilizam a plataforma OJS; a Espanha apresenta um número maior de edições disponibilizadas por título (48), enquanto o Brasil contempla, em média, 35 edições; na Espanha, 38% dos periódicos possuem periodicidade anual, ao passo que, no Brasil, a maioria (43%) publica duas vezes ao ano. No que tange à equipe científica, em ambos os países, as análises constataram que a responsabilidade editorial é das instituições de ensino e associações e a maior parte da equipe científica de ambos os países é composta por 20 a 29 pessoas; os dois países utilizam uma variedade de nomenclaturas para designar as equipes editoriais, sendo localizadas, no Brasil, 713 e, na Espanha, 623 denominações, cujas atribuições dessas equipes são exercidas pelo editor-chefe em 58% dos periódicos brasileiros e em 42% dos espanhóis; percebeu-se que 60% dos periódicos brasileiros e 32% dos espanhóis descrevem a equipe técnica, sendo localizadas 819 expressões para essa equipe nos periódicos brasileiros e 297 nos espanhóis. No que concerne à avaliação por pares, o sistema de avaliação às cegas predomina, cujo processo avaliativo é composto por três fases: pré-avaliação, avaliação e revisões, não sendo muito comum, nos dois países, a prática de convidar avaliadores externos. Em suma, por causa da variedade terminológica das equipes envolvidas na gestão, o modelo proposto associou termos, estabelecendo um conjunto terminológico padronizado, com o propósito de evitar que os termos sejam estabelecidos por conveniência, sem critérios seletivos. O modelo permitiu uma indexação eficiente e foi avaliado como adequado para suprir as necessidades informacionais dos editores científicos.
Abstract: The journal is the main channel for sharing research results. The objective of this study is to analyze the characteristics, editorial teams and peer review of Brazilian and Spanish open access scientific journals, in order to formalize a terminological and standard model for these publications. The theme is justified by the scarcity of studies in the field of Information Science and the need to know the publication system of journals. This is a descriptive, exploratory and mixed approach research, whose analysis corpus brought together scientific, open access and Brazilian and Spanish journals. As for the technical procedures, a documental research was carried out, extracting data from the Directory of Open Access scholarly Resources; Directory of Open Access Journals; Regional Information System on Line for scientific journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal; Dulcinea Portal; Brazilian Network of Digital Preservation Services; Catalan Magazines es Amb Acces Obert; publishers' and journals' websites; and reports from editors. Data were collected using a registration form and virtual meetings were held via Google Meet and individually, with the participation of editors and researchers linked to the area of Communication and Information. From the results, it was found that there were 5,848 journals, most of them established in the period from 2010 to 2014, of which 1,601 were discontinued and, of those in force, 2,628 are Brazilian, 1,619 are Spanish and the regions with the highest Gross Domestic Product concentrate the largest number of publications. As for editorial characteristics, Education and History represent the most recurrent subjects in both countries; 88% of Brazilian and 65% of Spanish journals use the OJS platform; Spain has a greater number of editions available per title (48), while Brazil has, on average, 35 editions; in Spain, 38% of journals are published annually, while in Brazil, most (43%) publish twice a year. With regard to the scientific team, in both countries, the analyzes found that the editorial responsibility lies with educational institutions and associations and most of the scientific team in both countries is composed of 20 to 29 people; the two countries use a variety of nomenclatures to designate editorial teams, with 713 being located in Brazil and 623 in Spain, whose attributions of these teams are performed by the editor-in-chief in 58% of Brazilian journals and in 42% of Spanish; it was noticed that 60% of Brazilian and 32% of Spanish journals describe the technical team, with 819 expressions for this team in Brazilian journals and 297 in Spanish. With regard to peer evaluation, the blind evaluation system predominates, whose evaluation process is composed of three phases: pre-evaluation, evaluation and reviews, and the practice of inviting external evaluators is not very common in both countries. In short, because of the terminological variety of the teams involved in management, the proposed model associated terms, establishing a standardized terminology set, with the purpose of preventing terms from being established for convenience, without selective criteria. The model allowed efficient indexing and was evaluated as adequate to meet the informational needs of scientific editors.
Subject: Ciência da informação
Periódicos - avaliação
Periódicos brasileiros
Periodicos espanhois
Publicação de acesso aberto
language: por
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
metadata.dc.publisher.department: ECI - ESCOLA DE CIENCIA DA INFORMAÇÃO
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Gestão e Organização do Conhecimento
Rights: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/49002
Issue Date: 6-Dec-2022
Appears in Collections:Teses de Doutorado



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.