Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/1843/50627
Tipo: Artigo de Periódico
Título: Convergent and construct validity and test–retest reliability of the Caen Chronotype Questionnaire in six languages
Autor(es): Sylvain Laborde
Fabrice Dosseville
Asma Aloui
Helmi Ben Saad
Maurizio Bertollo
Laura Bortoli
Barbara Braun
Karim Chamari
Hamdi Chtourou
Yvonne de Kort
Abdulaziz Farooq
Marijke Gordijn
Pablo Juan Greco
Félix Guillén García
Monoem Haddad
Thomas Jean Hosang
Karim Khalladi
Romain Lericollais
Mariana Calábria Lopes
Claudio Robazza
Karin Smolders
Alexander Wurm
Mark Allen
Resumo: Chronotype questionnaires provide a simple and time-effective approach to assessing individual differences in circadian variations. Chronotype questionnaires traditionally focused on one dimension of chronotype, namely its orientation along a continuum of morningness and eveningness. The Caen Chronotype Questionnaire (CCQ) was developed to assess an additional dimension of chronotype that captures the extent to which individual functioning varies during the day (amplitude). The aim of this study was to provide a multilanguage validation of the CCQ in six world regions (Arabic, Dutch, German, Italian, Portuguese and Spanish). At Time 1, a total of 2788 participants agreed to take part in the study (Arabic, n = 731; Dutch, n = 538; German, n = 329; Italian, n = 473; Portuguese, n = 361; Spanish, n = 356). Participants completed an assessment of the CCQ together with the Morningness-Eveningness Questionnaire (MEQ; Horne & Ostberg 1976) as well as questions related to factors theoretically related to chronotype (age, shift work, physical activity, sleep parameters and coffee consumption). One month later, participants again completed the CCQ. Results showed that the two-factor structure (morningness-eveningness and amplitude) of the CCQ could be replicated in all six languages. However, measurement invariance could not be assumed regarding the factor loadings across languages, meaning that items loaded more on their factors in some translations than in others. Test–retest reliability of the CCQ ranged from unacceptable (German version) to excellent (Dutch, Portuguese). Convergent validity was established through small–medium effect size correlations between the morningness-eveningness dimension of the CCQ and the MEQ. Taken together, our findings generally support the use of the translated versions of the CCQ. Further validation work on the CCQ is required including convergent validation against physiological markers of sleep, health and well-being.
Assunto: Análise fatorial
Sono
Questionários
Estudo de validação
Personalidade
Idioma: eng
País: Brasil
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Instituição: UFMG
Departamento: EEF - DEPARTAMENTO DE ESPORTES
Tipo de Acesso: Acesso Restrito
Identificador DOI: https://doi.org/10.1080/07420528.2018.1475396
URI: http://hdl.handle.net/1843/50627
Data do documento: 2018
metadata.dc.url.externa: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/07420528.2018.1475396
metadata.dc.relation.ispartof: Journal of Biological and Medical Rhythm Research
Aparece nas coleções:Artigo de Periódico

Arquivos associados a este item:
Não existem arquivos associados a este item.


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.