Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1843/52669
Type: | Artigo de Periódico |
Title: | A tradução como "exposição" do texto original |
Other Titles: | The translation as "exposition" of the original text |
Authors: | Georg Otte |
Abstract: | Em seu ensaio “A tarefa do tradutor”, Benjamin se empenha em mostrar que a tradução não é um simples derivado do original, mas a “expõe” ao leitor. Contestando qualquer função comunicativa do texto literário, ele nega também para a tradução deste texto uma função meramente intermediadora. A tradução não abre um canal de acesso ao original, mas ambos são partes de um todo maior que convergem na “pura língua”. |
Abstract: | In his essay “The task of the translator”, Benjamin aims to show that the translation is not a simple sequel product of the original text, but “exposes” the latter to the reader. Denying the communicative function of the literary text, he also denies an intermediate function of its translation, which does not open an access channel to the original text, since both are parts of a major totality, converging in “pure language”. |
Subject: | Tradução e interpretação Benjamin, Walter, 1892-1940 |
language: | por |
metadata.dc.publisher.country: | Brasil |
Publisher: | Universidade Federal de Minas Gerais |
Publisher Initials: | UFMG |
metadata.dc.publisher.department: | FALE - FACULDADE DE LETRAS |
Rights: | Acesso Aberto |
metadata.dc.identifier.doi: | ttps://doi.org/10.15210/rle.v22i2.16401 |
URI: | http://hdl.handle.net/1843/52669 |
Issue Date: | 25-Aug-2019 |
metadata.dc.relation.ispartof: | Linguagem & Ensino |
Appears in Collections: | Artigo de Periódico |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
A tradução como “exposição” do texto original.pdf | 183.68 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.