Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/58035
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorLuis Alberto Ferreira Brandão Santospt_BR
dc.date.accessioned2023-08-21T20:06:56Z-
dc.date.available2023-08-21T20:06:56Z-
dc.date.issued2019-
dc.citation.volume4pt_BR
dc.citation.issue7pt_BR
dc.citation.spage34pt_BR
dc.citation.epage45pt_BR
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.18542/arteriais.v4i7.6927pt_BR
dc.identifier.issn24465356pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/58035-
dc.description.abstractFrom questions about the notion of work (oeuvre) and its corollaries of unity and concreteness - issues that encompass the links between work and object, support, presentation conditions, perceptual space, cultural mechanisms - I propose a reflection on the ambivalences of this notion, as well as on the delimitations and crossroads between some of the main agents and their respective processes to which the notion of work associates, as author, editor, translator, reader and curator. The main object of the reflection is the variants of some texts by Zulmira Ribeiro Tavares published on different occasions: in Cult magazine, in 2000; in the book Vesuvio, published in Brazil in 2011; and the Canadian edition, entitled Vesuvius, published in 2015, with the translation by Hugh Hazelton.pt_BR
dc.description.resumoA partir de questões sobre a noção de obra e seus corolários de unidade e concretude - questões que abarcam os vínculos entre obra e objeto, suporte, condições de apresentação, espaço perceptivo, mecanismos culturais -, proponho uma reflexão sobre as ambivalências de tal noção, bem como sobre as delimitações e os cruzamentos entre alguns dos principais agentes e dos respectivos processos de atuação a que a noção de obra se associa, como autor, editor, tradutor, leitor e curador. A reflexão toma como principal objeto as variantes de alguns textos de Zulmira Ribeiro Tavares publicados em diferentes ocasiões: na revista Cult, em 2000; no livro Vesuvio, publicado no Brasil em 2011; e na edição canadense, intitulada Vesuvius, publicada em 2015, com a tradução feita por Hugh Hazelton.pt_BR
dc.description.sponsorshipCNPq - Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológicopt_BR
dc.description.sponsorshipFAPEMIG - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Geraispt_BR
dc.format.mimetypepdfpt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRASpt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.relation.ispartofArteriaispt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectObrapt_BR
dc.subjectAgentespt_BR
dc.subjectEspaçospt_BR
dc.subject.otherLiteratura - Estudo e ensinopt_BR
dc.titleEspaços e agentes da obrapt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.url.externahttps://periodicos.ufpa.br/index.php/ppgartes/article/view/6927pt_BR
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-5789-7125pt_BR
Appears in Collections:Artigo de Periódico

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Espaços e agentes da obra.pdf8.59 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.