Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/62623
Type: Dissertação
Title: Adaptação transcultural do Test of Playfulness para uso no Brasil
Other Titles: Cross-cultural adaptation of the Test of Playfulness for use in Brazil
Authors: Vânia do Socorro Figueiredo Rodriguez
First Advisor: Ana Amélia Cardoso Rodrigues
metadata.dc.contributor.advisor2: Lívia de Castro Magalhães
First Referee: Maria Madalena Moraes Sant´Anna
Second Referee: Maíra Ferreira do Amaral
Abstract: Introdução: Na prática clínica brasileira, observa-se predominância do uso do brincar como “meio” para desenvolvimento de habilidades para engajamento em outras ocupações, em detrimento do brincar como “meta ocupacional”, considerando que há dificuldade no estabelecimento de parâmetros específicos para avaliação do brincar. Portanto, há necessidade de instrumentalizar a avaliação dessa ocupação, sendo a adaptação transcultural de instrumentos uma alternativa com bom custo-benefício. Objetivos: Realizar a adaptação transcultural do Test of Playfulness (ToP) para uso no Brasil e verificar evidências de validade (face e conteúdo) e confiabilidade inter-avaliadores. Método: Delineamento metodológico. O processo de adaptação transcultural seguiu as etapas propostas em recomendações internacionais. compreendeu a tradução, retrotradução e avaliação de propriedades de medida. A validade de conteúdo foi examinada a partir da avaliação realizada por 5 terapeutas ocupacionais especialistas em desenvolvimento infantil; e com um grupo de 30 terapeutas ocupacionais infantis. A confiabilidade inter-avaliadores foi calculada a partir da aplicação com crianças com desenvolvimento típico (4 a 9 anos e 11 meses; n = 33), foi realizado cálculo do ICC, considerando nível de significância de 0,05. Resultados: A tradução do ToP foi avaliada em todas as etapas; para análise de confiabilidade entre dois avaliadores, com avaliação de 33 crianças, foi observada concordância excelente (CCI = 0,988 [IC95%: 0,975; 0,994; p<0,001]); para confiabilidade entre os 30 terapeutas participantes do pré-teste, que avaliaram a mesma criança, também foi observada concordância excelente (CCI = 0,924 [IC95%: 0,843; 0,975; p<0,001]); o que evidencia a estabilidade e forte correlação linear positiva da adaptação. A análise de validade de conteúdo obtida pelo questionamento aos 30 terapeutas, apresentou coeficiente de validade de conteúdo aceitável (CVC = 0,913), indicando que todos os itens foram classificados como aceitáveis. Conclusão: A versão do ToP para uso no Brasil foi adaptada para o contexto cultural brasileiro e pode ser usada por terapeutas ocupacionais na avaliação do brincar em diferentes populações de crianças, tendo como base critérios específicos, além de possibilitar o aumento de pesquisas na área.
Abstract: Introduction: In Brazilian clinical practice, there is a predominance of the use of play as a “means” for developing skills to engage in other occupations, to the detriment of playing as an “occupational goal”, considering that there is difficulty in establishing specific parameters for assessment of playing. Therefore, there is a need for appropriate tools to assess this occupation, with the cross-cultural adaptation of existing instruments being a cost-effective alternative. Objectives: To carry out the cross-cultural adaptation of the Test of Playfulness (ToP) for use in Brazil and verify its validity (face and content) and inter-rater reliability. Method: Methodological design. The cross-cultural adaptation process followed the steps proposed by Beaton et al. (2000) and included translation, back-translation and evaluation of the measurement properties. Content validity was examined based on the assessment carried out by five occupational therapists specialized in child development; and with a group of 30 pediatric occupational therapists. Inter-rater reliability was calculated based on the assessment of children with typical development (4 to 9 years and 11 months; n = 33), the ICC was calculated, considering a significance level of 0.05. Results: The translation of the ToP was validated at all stages; for reliability analysis between two evaluators, who assessed 33 children, resulted in excellent agreement (ICC = 0.988 [95%CI: 0.975; 0.994; p<0.001]); for reliability between the 30 therapists participating in the pre-test, who evaluated the same child, agreement was also excellent (ICC = 0.924 [95%CI: 0.843; 0.975; p<0.001]); which highlights the stability and strong positive linear correlation of adaptation. The content validity analysis obtained by questioning the 30 therapists showed an acceptable content validity coefficient (CVC = 0.913), indicating that all items were classified as acceptable. Conclusion: The adapted version of the ToP to be used in Brazil seems appropriate to the Brazilian cultural context and can be used by occupational therapists in play assessment processes for different populations of children based on specific criteria, in addition to enabling increased research in the area.
Subject: Desenvolvimento infantil
Brincadeiras
Terapia ocupacional
language: por
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
metadata.dc.publisher.department: EEFFTO - ESCOLA DE EDUCAÇÃO FISICA, FISIOTERAPIA E TERAPIA OCUPACIONAL
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Ocupação
Rights: Acesso Restrito
metadata.dc.rights.uri: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/
URI: http://hdl.handle.net/1843/62623
Issue Date: 9-Oct-2023
metadata.dc.description.embargo: 9-Oct-2025
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Dissertacao.Vania.ToP.pdf
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.restrictionUntil??? 2025-10-09
4.24 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons