Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/ALDR-6FCJ7V
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Thais Cristofaro Alves da Silvapt_BR
dc.contributor.referee1Heliana Ribeiro de Mellopt_BR
dc.contributor.referee2Adriana Silvia Marussopt_BR
dc.creatorBruno Horta Lizapt_BR
dc.date.accessioned2019-08-09T19:24:41Z-
dc.date.available2019-08-09T19:24:41Z-
dc.date.issued2005-08-18pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/ALDR-6FCJ7V-
dc.description.abstractThe aim of this research is to investigate the pronunciation of certain lexical borrowings in Brazilian Portuguese and the way in which eight Brazilian students of English as a foreign language from Belo Horizonte manage to re(learn) the very same words in English. A study has therefore been carried out selecting lexical borrowings based on their current use in Brazilian Portuguese, acceptance as dictionary entries, acceptance by the Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa and token frequency. The words were then read aloud by participants from different schools, gender and proficiency level. The phonetic transcriptions of such words, after being acoustically verified, produced data that were subsequently statistically analysed, taking into consideration the research variables. Making use of the theory of Language Transfer (ODLIN, 1989), multirepresentational models Exemplars Model (JOHNSON; MULLENIX, 1997; PIERREHUMBERT, 2001, 2003) and Usage-Based Phonology (BYBEE, 2000, 2001) it has been found out that the pronunciation of such words occurs gradually and wordspecifically, differently from the process-like and predictable way it had first been expected to be. If on the one hand the data obtained have shown that gender was not a relevant factor for the pronunciation of such words, on the other hand it has suggested that proficiency level and the place where the participants study English do play an important role in the way the loanwords are managed. Besides that, the token frequency of the words as neologisms in Brazilian Portuguese does not seem to be influential in their pronunciation in English.pt_BR
dc.description.resumoEsta pesquisa tem por objetivo investigar como se concretiza a pronúncia de determinados empréstimos lexicais (xenismos) no português brasileiro, analisando como oito aprendizes brasileiros de inglês como língua estrangeira, residentes em Belo Horizonte, gerenciam o (re)aprendizado dessas mesmas palavras em língua inglesa. Para isso, foi feito um estudo no qual xenismos selecionados por seu uso corrente, dicionarização, integração ao Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa e freqüência de ocorrência no português brasileiro, foram lidos por participantes de diferentes níveis de proficiência, gênero e instituição de ensino. As transcrições fonéticas das leituras dessas palavras, apoiadas por uma análise acústica, geraram dados que foram depois analisados estatisticamente, levando-se em consideração as variáveis da pesquisa.Utilizando como referenciais teóricos a Teoria de Transferência Lingüística (ODLIN, 1989) e modelos multirrepresentacionais o Modelo de Exemplares (JOHNSON; MULLENIX, 1997; PIERREHUMBERT, 2001, 2003) e a Fonologia de Uso (BYBEE, 2000, 2001) , verificou-se que a pronúncia de tais palavras ocorre de uma forma gradual e estreitamente ligada ao item lexical, e não de uma forma processual e previsível como se esperava. Se, por um lado, os dados obtidos mostram que o fator gênero não foi relevante para a pronúncia desses empréstimos, por outro lado, eles apontam para a relevância do nível de proficiência e instituição de ensino dos participantes. Além disso, a freqüência de ocorrência do item lexical, como neologismo no português brasileiro, parece não influenciar a pronúncia dos empréstimos em língua inglesa.pt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectEmpréstimos lexicaispt_BR
dc.subjectModelos mutirrepresentacionaispt_BR
dc.subjectTransferência lingüísticapt_BR
dc.subjectEstrangeirismospt_BR
dc.subject.otherLíngua inglesa Pronúncia estrangeirapt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa Elementos estrangeirospt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa Estrangeirismospt_BR
dc.subject.otherAquisição da segunda linguagempt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa Fonologiapt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa Neologismospt_BR
dc.titleAspectos sonoros dos anglicismos no português brasileiropt_BR
dc.typeDissertação de Mestradopt_BR
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
estudoslinguisticos_brunohortaliza_dissertacao.pdf1.56 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.