Use este identificador para citar o ir al link de este elemento: http://hdl.handle.net/1843/ALDR-7ABNGJ
Tipo: Dissertação de Mestrado
Título: Eu te amo você: O redobro de pronomes clíticos sob uma abordagem minimalista
Autor(es): Carolina Ribeiro Diniz
primer Tutor: Fabio Bonfim Duarte
primer miembro del tribunal : Jania Martins Ramos
Segundo miembro del tribunal: Maria Aparecida Correa Ribeiro Torres Morais
Resumen: O presente estudo tem por fim pesquisar o redobro de pronomes clíticos, adotando, para tal, uma abordagem gerativa. Este fenômeno consiste na coocorrência de um pronome átono cliticizado ao verbo com um D/NP acusativo ou dativo em posição de argumento interno de um verbo transitivo da oração. A análise interlingüística mostrou que o redobro de pronomes clíticos impõe restrições quanto ao importe semântico-sintático do sintagma que será ou não redobrado. A realização morfossintática dos sintagmas que participam de construções de redobro evidencia que o objeto redobrado não pode ser um NP nu, devendo, portanto, projetar uma capa funcional. Ao constatar que o objeto redobrado deve fazer menção a um elemento previamente dado no contexto pragmático-discursivo, propusemos que, do ponto de vista semântico, o D/NP objeto direto ou indireto deve apresentar o importe configuracional [[+REFERENCIAL] [+ESPECÍFICO] [+DEFINIDO]]. Este feixe de traços poderá acionar alguns ou todos os seus traços, dependendo do contexto lingüístico. A variação paramétrica que se observa nas construções de redobro de clíticos entre as línguas se deve, portanto, à forma como cada uma acionará este feixe de traços em construções com redobro acusativo e dativo. O clítico que redobra um D/NP objeto direto ou indireto é analisado neste trabalho como a cópia de traços-phi do argumento interno do verbo. De acordo com esta intuição, o clítico é inserido após o Spell-Out e não participa dos mecanismos de valoração dos traços de Caso e de atribuição de papel temático.
Abstract: The present study aims at looking into the clitic doubling, adopting for this, a generative approach. This phenomenon consists of the co-occurrence of the unstressed clitic pronoun adjoined to the verb with an accusative or dative DP in an internal argument position of a transitive verb. The crosslinguistic analysis has shown that the clitic doubling imposes restrictions to the syntatic-semantic nature of the noun phrase which will or will not be doubled. The morphosyntatic properties of the noun phrases that participate in the clitic doubling constructions show that the doubled object can not be a bare NP; it should, therefore, project a functional layer. Evidencing that the doubled object must make mention of an element previously given in the pragmatic-discourse context, it is proposed that, from the semantic point of view, the indirect or direct object DP must present the configurational features [[+REFERENTIAL][+SPECIFIC][+DEFINITE]]. The parametric variation that is observed in the constructions of clitic doubling among the languages is, therefore, sensitive to the presence, or not, of these features. The theoretical proposal that we assume is that the clitic that doubles a direct or indirect object DP is analyzed in this dissertation as copy of phi-features of the internal argument of the verb. In line with this intuition, clitics are viewed as an insertion of a post Spell-Out operation and does not participate either in the mechanisms of the Case feature evaluation or in the mechanisms of the thematic role assignment.
Asunto: Língua portuguesa Concordância
Minimalismo
Língua portuguesa Pronome
Gramática gerativa
Língua portuguesa Caso
Idioma: Português
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Institución: UFMG
Tipo de acceso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/ALDR-7ABNGJ
Fecha del documento: 17-dic-2007
Aparece en las colecciones:Dissertações de Mestrado

archivos asociados a este elemento:
archivo Descripción TamañoFormato 
carolina_rdiniz_diss.pdf609.18 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los elementos en el repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, salvo cuando es indicado lo contrario.