Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/BUBD-A2MG5Q
Type: Dissertação de Mestrado
Title: Adaptação cultural e validação da escala de Wexner em mulheres com incontinência anal na população brasileira
Authors: Mariana Furtado Meinberg
First Advisor: Agnaldo Lopes da Silva Filho
First Co-advisor: Andrea Moura Rodrigues
metadata.dc.contributor.advisor-co2: Leonardo Maciel da Fonseca
Abstract: Introdução: O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação cultural e validação para a versão portuguesa da Escala de Wexner para Incontinência Anal para a população brasileira. Metodologia: A versão em inglês foi traduzida para português por dois tradutores independentes e estabelecida uma versão em português em comum. A consistência interna do questionário foi avaliada em 50 pacientes através de teste/re-teste, com um intervalo de 15 dias entre as entrevistas. A validade convergente do questionário realizada através de comparação dos resultados do questionário de Wexner com outro questionário de qualidade de vida, o FIQL (Fecal Incontinence Quality of Life). Resultados: As respostas aos dois questionários do teste/re-teste revelou significativa correlação pelo teste Wilcoxon. Obteve-se um p=0,354, ou seja, as medianas das respostas dadas em aos dois questionários são estatisticamente iguais. O valor do Alpha de Cronbach para a versão traduzida da escala foi de 0,932, demonstrando um alto nível de consistência interna. Um alto nível de consistência interna também foi existente quando se avaliou cada item do questionário. A análise pela Correlação de Spearman da versão traduzida para o português da Escala de Wexner quando comparada com o FIQL demonstrou a validade do questionário. Conclusão: O questionário proposto foi bem aceito pela população em virtude de sua fácil compreensão e pelo seu limitado número de itens que podem ser rapidamente respondidos. Desta forma, este estudo demonstrou a validade linguística e psicométrica da versão em português da Escala de Wexner para a população brasileira.
Abstract: Introduction: The aim of this study was to validate the Portuguese version of the Wexner Score for Anal Incontinence in the brazilian population. Metodology: The english version was translated to portuguese by two independent translators and then establisehd a final portuguese version. The internal consistency of the questionnaire was evaluated in 50 patients by test retest reliability, with a 15-days gap between interviews. The convergente validity of the questionnaire was performed by the comparison of the Wexner Score with another questionanaire of quality of life, the FIQL score. Results: The answers to both questionnaires at the test retesting showed signifincant correlation by Wilcoxon test. The p=0,354 demonstrated that the median of both scores are statistically equals. The Cronbachs Alphas value for the translated version was 0,932, showing a high level of internal consistency. A high level of internal consistency was also existente, when each iten of the questionnaire was evaluated separately. The analysis of the convergent validity of the portuguese version showed significant relation when compared to the total score of the FIQL questionnaire by the Spearmans correlation. Conclusion: The proposed questionnaire was well accepted by the population for its ease of understanding and for its limited number of itens that can be rapidly answered. In conclusion, this study demonstrated the linguistic and psychometric validity of the postuguese version of the Wexner Score for the brazilian population..
Subject: Brasil
Incontinência fecal
Canal anal/fisiopatologia
Adaptação
Características culturais
Traduções
Questionários
Medicina
language: Português
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
Rights: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/BUBD-A2MG5Q
Issue Date: 29-Aug-2014
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
mestrado_mariana_meinberg.pdf1.15 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.