Use este identificador para citar o ir al link de este elemento: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-8STND8
Tipo: Dissertação de Mestrado
Título: Contingência em Píndaro: Olímpica 12, Píticas 8 e 10, Nemeias 6 e 11
Autor(es): Gustavo Henrique Montes Frade
primer Tutor: Teodoro Renno Assuncao
primer miembro del tribunal : Antonio Orlando de O D Lopes
Segundo miembro del tribunal: Christian Werner
Resumen: Este trabalho tenta compreender nas odes de Píndaro, ou, especificamente, nas 'Píticas' 8 e 10, na 'Olímpica' 12 e nas 'Nemeias' 6 e 11, o tema da contingência - conforme Aristóteles, 'o que pode ser de outra maneira' - levando em consideração a ode triunfal como gênero e a tradição poética anterior e contemporânea ao poeta. A imagem pindárica do homem como sonho de uma sombra condensa toda uma tradição de caracterização do humano como ser que se transforma conforme as circunstâncias mutáveis e imprevisíveis em que se encontra. Os resultados das ações humanas são incertos, submetidos a fatores além de seu controle. Por isso, o tema é acompanhado constantemente pela afirmação da imprevisibilidade dos acontecimentos e da incapacidade humana de saber o futuro. O trabalho inclui a tradução para o português de cada uma das cinco odes comentadas.
Asunto: Poesia grega Traduções para o português
Píndaro Olímpica 12 Crítica e interpretação
Píndaro Píticas 8 e 10 Crítica e interpretação
Contingência (Filosofia)
Poesia grega História e crítica
Píndaro Nemeias 6 e 11 Crítica e interpretação
Idioma: Português
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Institución: UFMG
Tipo de acceso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-8STND8
Fecha del documento: 26-mar-2012
Aparece en las colecciones:Dissertações de Mestrado

archivos asociados a este elemento:
archivo Descripción TamañoFormato 
conting_ncia_em_p_ndaro__ol_mpica_12__p_ticas_8_e_10__nemeias_6_e_11.pdf847.76 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los elementos en el repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, salvo cuando es indicado lo contrario.