Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/1843/LETR-96TKE3
Tipo: Dissertação de Mestrado
Título: Valência dos verbos de derramamento em português
Autor(es): Grazielle Helen Ferreira
Primeiro Orientador: Maria Elizabeth Fonseca Saraiva
Primeiro membro da banca : Clézio Roberto Gonçalves
Segundo membro da banca: Mario Alberto Perini
Resumo: A presente pesquisa, baseada, essencialmente, em Perini (2008), procurou descrever a valência dos verbos derramar, entornar, escoar, escorrer, vazar e verter do português, os quais denominamos verbos de derramamento. Trata-se de um trabalho de descrição e sistematização de dados, no qual são descritas as estruturas formais e semânticas das construções em que os verbos de derramamento ocorrem, a fim de identificar suas diáteses e, consequentemente, sua valência. Tal estudo é importante na medida em que permite entender o comportamento gramatical dos verbos, contribuindo para a elaboração de teorias linguísticas validadas empiricamente. Para isso, foi preciso, inicialmente, definir termos fundamentais: construção, diátese e valência. Assim, dissemos que construções são estruturas que relacionam informação de natureza sintática e semântica, isto é, simbólicas; diáteses são construções que são capazes de subclassificar os verbos da língua e a valência de um verbo corresponde ao conjunto das diáteses em que este pode ocorrer. Definidos tais termos, realizamos a revisão de alguns trabalhos sobre o tema em estudo e observamos que, ao tratarem da valência verbal, os gramáticos e dicionaristas analisados apresentaram estudos muito limitados e os linguistas, apesar de terem contribuído para o estudo das valências, divergem todos, em certa medida, da proposta deste trabalho. Como nossa pesquisa tem objetivo essencialmente descritivo, sua metodologia se baseia no levantamento e análise de dados de um amplo corpus oral e escrito da língua portuguesa, o qual é constituído de dicionários, revistas, jornais, sites, blogs, fóruns de discussão e dados da língua espontânea, além de dados de introspecção, frutos da intuição do falante que pesquisa sua própria língua. Para a análise desses dados, foi preciso lançar mão da noção de papéis temáticos, fundamental na descrição semântica das construções. Vimos que sua definição e identificação ainda não é um consenso entre os linguistas, todavia procuramos definir aqueles que estiveram presentes nas construções de derramamento. Também foi necessário trabalharmos com a definição semântica dos verbos de derramamentos, que justifica o fato de afirmarmos que eles pertencem a um grupo comum. Assim, dissemos que os verbos de derramamento são aqueles que, apesar de polissêmicos, em pelo menos uma ocorrência do português, possuem, simultaneamente, os seguintes traços definitórios: 1) Presença de uma substância de caráter fluido; 2) Deslocamento; 3) Acarretamento de mudança de forma. Procedendo à analise dos dados, chegamos ao total de doze diáteses que compõem a valência dos verbos de derramamento, sendo que cinco delas foram consideradas prototípicas, por ocorrerem com todos os seis verbos de derramamento em sua acepção básica. Além disso, foi detectado, em algumas diáteses, o uso de uma expressão que codifica a Fonte para se referir, de fato, a um Tema, ou seja, o uso metonímico da Fonte pelo Tema. Ao final, também foi possível refletir sobre a hipótese levantada por Levin (1993) de que verbos semanticamente semelhantes tendem a ter a mesma valência, concluindo que esta não é direta, no entanto não pode ser totalmente descartada. Esperamos que a este trabalho traga contribuições para o estudo da valência verbal, possibilitando a elaboração ou revisão de teorias linguísticas compatíveis com a descrição apresentada.
Abstract: This research, essentially based on Perini (2008), sought after to describe the valence of verbs pour, spill, leak, drip, leak and spill from Portuguese language, which are called spilling verbs. This is about a description work and systematization of data, which are described in the formal structures and semantics of the constructions in which verbs spill occur, in order to identify their diathesis and so its valence. This study is important as it allows the grammatical behavior of verbs, contributing to the development of linguistic theories empirically validated. For this, we need to define key terms: construction, diathesis and valence. Thus, it was said that construction are the structures that relate information of a syntax and semantics, that is symbolic; diathesis are constructions that are able of subclass verbs of the language and the valence of a word corresponds to the set of diatheses in which this can occur. Since those terms were defined, we review some works on the studied subject and found that, when dealing with the verbal valence, grammarians and writers dictionaries that were studied had very limited conclusions about this subject. On the other hand, the linguists, in spite of having contributed to the study of the valences, all of them differ in some way from the scope of this work. Since the target of our research is essentially descriptive, its methodology is based on survey and analysis of data from a large corpus of oral and written Portuguese language, which consists of dictionaries, magazines, newspapers, websites, blogs, discussion forums and spontaneous language data, and introspection data, fruit of the intuition of the speakers who researches their own language. In order to analyze these data, we need to resort to the notion of thematic roles, what is essential in the semantic description of the constructions. We have seen that the definition and identification is not yet a consensus among linguists, however, we tried to define those who were present at the construction of the spilling verbs. We also needed to work with the semantic definition of spilling verbs, what justifies the fact of them belong to the same group. Thus, we said that the pouring verbs are those that, although polysemic in at least one occurrence of Portuguese, have simultaneously the following characteristics: 1) The presence of a substance of fluid character; 2) Displacement; 3) Change of shape. Proceeding to the data analysis, we have got a total of twelve diathesis that make up the valence of spilling verbs, five of them were considered prototypical, because they occur with all the six spilling verbs in its meaning. In addition, it was also detected in some diathesis, the use of an expression that encodes the Source to refer to, in fact, a Theme, in that case, the use of metonymic source in the subject. At the end, it was also possible to reflect on the Levin (1993) hypothesis that semantically similar verbs tend to have the same valence, concluding that this is not straightforward, however it can not be completely ruled out. We hope that this work bring contributions to the study of verbal valence, enabling the development or review of linguistic theories compatibles with this description.
Assunto: Língua portuguesa Gramática
Língua portuguesa Verbos
Idioma: Português
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Instituição: UFMG
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/LETR-96TKE3
Data do documento: 4-Mai-2012
Aparece nas coleções:Dissertações de Mestrado

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
disserta__o_grazielle_h_f_brand_o.pdf1.02 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.