Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/LETR-97PM8V
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Aderlande Pereira Ferrazpt_BR
dc.contributor.referee1Delaine Cafiero Bicalhopt_BR
dc.contributor.referee2Nelly Medeiros de Carvalhopt_BR
dc.creatorFabiana Kelly de Souzapt_BR
dc.date.accessioned2019-08-09T12:59:37Z-
dc.date.available2019-08-09T12:59:37Z-
dc.date.issued2013-03-20pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/LETR-97PM8V-
dc.description.abstractThe lexical loanwords are a current and productive way of increasing lexical competence in language. Based on this assumption, we believe that the study of loanwords in the classroom can provide students a way to understand these words and how they relate to the language. The use of foreign words in texts of a wide circulation justifies their study in the classroom, because it means that these words are shared and accepted by the linguistic community. Moreover, such texts are not only intended for people who master a foreign language, but to the general public. In this research, we undertook an analysis, from a pedagogical perspective, of lexical loanwords found in written advertising, trying to demonstrate some ways to work these units in the classroom. For this purpose, we chose as corpus analysis publicity texts conveyed in Veja magazine, from January 2009 to January 2010, which contained lexical loanwords. We analyze these units found in relation to their type and context of occurrence. We reached the conclusion that the units fou nd were divided into two groups: the stylistic loanwords, the units used to create a gap in the text and therefore they are very specific occurrences and denominative loanwords; the units mainly used to name new elements in the language and that therefore are most common. We established, from this division, two criteria for the exploration of such loanwords in the classroom. The words classified in the first criteria were approached within the context of origin and were involved in approaches in which were focused the lexical choices and their importance within the text. Those belonging to the second criterion were also worked within the context of origin; however, these words were explored with an emphasis on general purpose.pt_BR
dc.description.resumoOs estrangeirismos lexicais são um meio de ampliação lexical bastante recorrente e produtivo na língua. Partindo desse pressuposto julgamos que o estudo dos estrangeirismos na sala de aula pode ser bastante produtivo no desenvolvimento da competência lexical dos alunos ao fornecer-lhes meios de compreender tais vocábulos e como estes se relacionam com a língua. O uso de estrangeirismos em textos autênticos justifica seu estudo na sala de aula, pois significa que esses são de algum modo compartilhados e aceitos pela comunidade linguística, já que tais textos não são destinados apenas a pessoas que dominem uma língua estrangeira, mas ao público em geral. Assim, a pergunta principal que impulsionou este trabalho foi: de que maneira os estrangeirismos lexicais que têm entrado no português brasileiro podem ser trabalhados na sala de aula, de modo a contribuírem para o desenvolvimento da competência lexical dos alunos? Para responder a esta pergunta, neste trabalho empreendemos uma análise dos estrangeirismos lexicais presentes na publicidade impressa, a partir de uma perspectiva pedagógica, tentando demonstrar algumas maneiras de trabalhar essas unidades na sala de aula. Para isso, escolhemos como corpus de análise textos publicitários veiculados na revista Veja, no período de janeiro de 2009 a janeiro de 2010, que continham estrangeirismos lexicais. Analisamos as unidades encontradas em relação a sua tipologia e contextos de ocorrência, chegando à conclusão de que as unidades encontradas dividiam-se em dois grupos, os estrangeirismos estilísticos, unidades utilizadas para criar um diferencial no texto e que, por isso são ocorrências bastante pontuais e os estrangeirismos denominativos, unidades utilizadas principalmente para nomear elementos novos na língua e que, por isso, são mais recorrentes. A partir dessa divisão, estabelecemos dois critérios para a exploração desses estrangeirismos na sala de aula. Os primeiros foram abordados dentro do contexto de origem e envolveram abordagens cujo foco eram as escolhas lexicais e sua importância dentro do texto. Os pertencentes ao segundo critério foram trabalhados também dentro do contexto de origem, entretanto foram explorados com ênfase no uso geral, considerando-se que tais unidades lexicais, por sua grande frequência de uso, vão se incorporando aos vocabulários ativo e passivo dos falantes.pt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectEnsino de língua maternapt_BR
dc.subjectTextos publicitáriospt_BR
dc.subjectEstrangeirismospt_BR
dc.subject.otherLingüísticapt_BR
dc.subject.otherDiscurso publicitáriopt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa Estrangeirismospt_BR
dc.subject.otherLingua portuguesa Estilopt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa Lexicologiapt_BR
dc.subject.otherLíngua portuguesa Estudo e ensinopt_BR
dc.titleA importância do estudo sobre os estrangeirismos lexicais na sala de aula: uma análise a partir de textos publicitáriospt_BR
dc.typeDissertação de Mestradopt_BR
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
disserta__o_fabiana_kelly_de_souza_vers_o_final.pdf2.14 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.