Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/LETR-97PNRQ
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Maria Luiza Goncalves Aragao da Cunha Limapt_BR
dc.contributor.advisor-co1Elidea Lucia Almeida Bernardinopt_BR
dc.contributor.referee1Marcia Maria Cancado Limapt_BR
dc.contributor.referee2Elidea Lucia Almeida Bernardinopt_BR
dc.contributor.referee3Marcio Martins Leitaopt_BR
dc.creatorThais Maira Machado de Sapt_BR
dc.date.accessioned2019-08-14T01:10:22Z-
dc.date.available2019-08-14T01:10:22Z-
dc.date.issued2013-02-20pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1843/LETR-97PNRQ-
dc.description.abstractThis work intends to demonstrate morphosyntactic differences between weak and strong definites in Brazilian Sign Language (Libras) both within the scope of comprehension and production. The nominal phrase (NP) determined by a definite article traditionally is seen as uniquely identifiable (Russel, 1905; Strawson, 1950; Roberts, 2003) and familiar (Heim, 1982). However Carlson and Sussman (2005) show that there is a distinction between weak definite (non-uniquely identifiable) and strong definite (uniquely identifiable) nominal phrases. Sentences as: (a) Mary lets the window open when she travels. Peter also lets the window open when he travels. present the definite expression the window which is non-uniquely identifiable. Once we do not instantiate an unique reference in the world for the expression, it would be an example of weak definite. Moreover, the co-reference is not necessary. The sentence (b) Mary broke the window. Peter had the window fixed., however, has an unique reference for the expression the window, which would represent a strong definite. Besides, the co-reference is necessary. Since there are not morphosyntatic distinctions for such semantic phenomena in several oral languages, as Portuguese, English and French, we sought to highlight such differences in Libras. Because the sign languages belong to a different modality, being space-visual, they pose themselves as a great field for semantic investigations. We performed two experiments: one based on production and other on comprehension. At the first experiment the subjects should retell scenes containing both conditions (weak and strong definites) in Libras. The subjects accomplished the task by delimiting different signing spaces for the two conditions. The weak definites were produced in a space that we refer as neutral, just in front of the speaker. The strong definites were produced in spaces that we refer as determined, at the right or left of the speaker. After detecting such difference, we decided to test it in the scope of comprehension: the subjects watched to videos with sentences in which the conditions were produced in determined or neutral spaces and then they should assign images to those sentences (experiment inspired by Klein et al, 2009). In this experiment two images of a same target word were provided to the subjects, at the weak condition the subjects tended to assign two images for the words, while at the strong condition they assigned a single image, demonstrating that what diverges between the two conditions is to be uniquely identifiable or not. Thus, we encountered morphosyntactic differences both in production and comprehension of the Brazilian sign language speakers for weak and strong definites validating the hypothesis of Carlson and Sussman (2005).pt_BR
dc.description.resumoEste trabalho busca demonstrar diferenças morfossintáticas entre definidos fracos e fortes em Língua Brasileira de Sinais (Libras) tanto no âmbito da compreensão quanto na produção. O sintagma nominal (NP) determinado por um artigo definido tradicionalmente é visto como unicamente identificável (Russel, 1905; Strawson, 1950; Roberts, 2003) e familiar (Heim, 1982). Contudo, Carlson e Sussman (2005) demonstraram que há uma distinção entre NPs definidos fracos (não-unicamente identificáveis) e definidos fortes (unicamente identificáveis). Sentenças como (a) Maria deixa a janela aberta quando viaja. Pedro também deixa a janela aberta quando viaja apresentam a expressão definida a janela que não é unicamente identificável. Por não instanciarmos um único referente no mundo para a expressão, ela seria um exemplo de definido fraco. Além disso, a correferência não é necessária. Já a sentença (b) Maria quebrou a janela. Pedro mandou consertar a janela. tem um único referente para a expressão a janela, que seria um exemplo de definido forte. Além disso, a correferencialidade é necessária. Como não há distinções morfossintáticas para tal fenômeno semântico em diversas línguas orais como português, inglês, francês, procuramos evidenciar tais diferenças em Libras. Por serem línguas de diferente modalidade, sendo espaço-visuais, as línguas de sinais são um bom campo para investigações semânticas. Realizamos dois experimentos: um de produção e um de compreensão. No primeiro, os sujeitos deveriam recontar vídeos que continham as duas condições (fraca e forte) em Libras. Os sujeitos realizaram a tarefa, delimitando espaços de sinalização diferentes para as condições. Os definidos fracos foram produzidos em um espaço que chamamos de neutro, logo a frente do falante. Os definidos fortes foram produzidos em espaços que chamamos de determinados, à direita e à esquerda do falante. Após encontrar tal diferença, resolvemos testá-la no âmbito da compreensão. Assim, os sujeitos assistiam a vídeos com sentenças em que as condições eram produzidas em espaços determinados ou neutros e deveriam associar imagens às sentenças (experimento inspirado no de Klein et al, 2009). Duas imagens de uma mesma palavra alvo eram fornecidas e na condição fraca, os sujeitos tiveram uma tendência a atribuir duas imagens, enquanto na forte eles atribuíam uma única imagem, demonstrando que o que diverge entre as condições é ser unicamente identificável. Assim, encontramos diferenças morfossintáticas tanto na produção quanto na compreensão dos falantes de Libras para definidos fracos e fortes, corroborando a hipótese de Carlson e Sussman (2005).pt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Geraispt_BR
dc.publisher.initialsUFMGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLibraspt_BR
dc.subjectDefinitudept_BR
dc.subjectDefinido fracopt_BR
dc.subject.otherSurdospt_BR
dc.subject.otherLíngua de sinaispt_BR
dc.subject.otherPsicolingüísticapt_BR
dc.subject.otherLima, Maria Luiza Cunhapt_BR
dc.subject.otherLíngua brasileira de sinaispt_BR
dc.titleDefinidos fracos e fortes: um estudo sobre Libraspt_BR
dc.typeDissertação de Mestradopt_BR
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
dissertacao_versao_final.pdf6.35 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.