Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1843/LETR-AD7SDX
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor1 | Lyslei de Souza Nascimento | pt_BR |
dc.contributor.referee1 | Tereza Virginia R Barbosa | pt_BR |
dc.contributor.referee2 | Mauro Passos | pt_BR |
dc.creator | Kesia Rodrigues de Oliveira | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2019-08-11T23:26:24Z | - |
dc.date.available | 2019-08-11T23:26:24Z | - |
dc.date.issued | 2016-03-08 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/1843/LETR-AD7SDX | - |
dc.description.abstract | This dissertation lists some literary rewritten literary texts from the biblical episode of Judas, the one who betrayed Jesus, narrated in the Gospels of Matthew, Mark, Luke and John, and also in the apocryphal Gospel of Judas, and takes into account two textual construction strategies, which are paraphrase and parody. Taking as a reference the theoretical studies on intertextuality, by Julia Kristeva and Antoine Compagnon, this study aims at understanding in what ways Judas configure himself as a metaphor of literary appropriation, since the texts analyzed in this study, such as the play O Judas em Sábado de Aleluia, 1846, by Martins Pena, the chronicles Judas, 1921, by Graciliano Ramos, and Malhação do Judas Carioca, 1975, by João Antônio, lead to literature or rewritten literary texts, as a means of betrayal. | pt_BR |
dc.description.resumo | Esta dissertação elenca algumas reescritas literárias do episódio bíblico da traição de Judas, narrado nos Evangelhos de Mateus, Marcos, Lucas e João, e no evangelho apócrifo de Judas, levando em consideração duas estratégias de construção textuais: a paráfrase e a paródia. Tomando como referencial teórico os estudos sobre intertextualidade de Julia Kristeva e Antoine Compagnon, procurou-se evidenciar, ainda, de que forma o personagem Judas se configura como uma metáfora da apropriação literária, visto que os textos aqui referidos, como a peça O Judas em Sábado de Aleluia, 1846, de Martins Pena, as crônicas Judas, 1921, de Graciliano Ramos, e Malhação do Judas Carioca, 1975, de João Antônio, por exemplo, apontam para a literatura, ou a reescrita literária, como uma forma de traição. | pt_BR |
dc.language | Português | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Minas Gerais | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFMG | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Judas | pt_BR |
dc.subject | Traição | pt_BR |
dc.subject | Reescrita | pt_BR |
dc.subject.other | Traição | pt_BR |
dc.subject.other | Intertextualidade | pt_BR |
dc.subject.other | Religião na literatura | pt_BR |
dc.subject.other | Judas Iscariotes (Personagem bíblico) | pt_BR |
dc.subject.other | Bíblia na literatura | pt_BR |
dc.title | Sob o signo de Judas: reescritas literárias da traição | pt_BR |
dc.type | Dissertação de Mestrado | pt_BR |
Appears in Collections: | Dissertações de Mestrado |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
k_sia_oliveira_sob_o_signo_de_judas_disserta__o.pdf | 1.64 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.