Use este identificador para citar o ir al link de este elemento: http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9CAP2J
Tipo: Tese de Doutorado
Título: O surgimento do português brasileiro: Mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no Brasil, séculos 18 e 19
Autor(es): Elaine Chaves
primer Tutor: Jania Martins Ramos
primer miembro del tribunal : Sueli Maria Coelho
Segundo miembro del tribunal: Monica Guieiro Ramalho de Alkmim
Tercer miembro del tribunal: Emilio Gozze Pagotto
Cuarto miembro del tribunal: Maria Eugenia Lammoglia Duarte
Resumen: Com o objetivo de contribuir para a interpretação do actuation problem, buscamos resposta para duas questões: Por que as mudanças ocorrem em um dado momento no tempo e não em outro momento? E por que em um determinado lugar e não em outro? Identificamos uma mudança linguística, ao analisar o uso das preposições [a] e [para] em complementos verbais cliticizáveis. Verificamos que um perfil de mudança começa a se delinear na primeira metade do século XIX e (quase) se completa na primeira metade do século XX. Nossas amostras foram extraídas de cartas pessoais, além de cartas de leitores e notícias publicadas em jornais da cidade Ouro Preto (Brasil). Documentamos, assim, uma mudança linguística, identificando-se um local e momento determinados. Argumentamos que esta datação da mudança está vinculada a um fato ocorrido neste período de tempo: nos anos 40 do século XIX em Ouro Preto teve lugar uma ampliação do número de jornais e, concomitantemente, uma diversificação do modo de funcionamento e número de redatores em Ouro Preto. Desse modo, por meio da imprensa periódica, novos agentes passaram a divulgar seus textos e neles sua gramática, isto é, seu conhecimento da língua materna. Assim, a manifestação na escrita da(s) gramática(s) dos novos escreventes é o que foi capturado nos perfis de natureza quantitativa, comprovando a mudança linguística acima referida. Outras amostras foram também utilizadas nesta pesquisa: cartas pessoais, cartas de leitores e notícias de jornais de Lisboa do mesmo período de tempo. A análise do uso de preposições [a] e [para] em complementos verbais cliticizáveis mostrou não ter havido mudança linguística neste local. Esse resultado permitiu mostrar que a mudança ocorrida em Ouro Preto não ocorreu em Lisboa. Tal fato nos permitiu verificar que a mudança por nós analisada ocorreu num local e não em outro, o que constitui uma evidência de que a contextualização histórica acima descrita tenha tido, de fato, uma contribuição relevante. A datação da mudança aqui descrita coincide com as datações de outros vários processos de mudança já pesquisados sobre o Português Brasileiro, a partir dos quais se argumenta a favor de que as gramáticas do PB e do PE são diferentes.
Abstract: Aiming to contribute to the interpretation of the actuation problem, we are seeking for the answers of two questions: Why changes occur in a given moment of time and not in another? And why in a given place and not in another? We identified a linguistic change when we analyzed the use of the prepositions [a] and [para] in verbal complements that can be clitized. We noticed that a linguistic change form started to be defined in the first half of the Nineteenth Century and it was (almost) completed in the first half of the Twentieth Century. Our samples were extracted from private letters, in addition to readers letters and news published in newspapers of Ouro Preto (Brazil). Thus, we documented a linguistic change, identifying an established place and moment. We propose that this established moment is linked to a fact that took place back then: in the 1840s there was in Ouro Preto a growing number of local newspapers and, concurrently, a diversification of their running and in the quantity of copywriters there. That way, by the periodic press, new agents started to spread their texts and their grammar, namely, their knowledge of their mother tongue. Thus, the manifestation of the new writers grammar was captured in the forms, which had a quantitative nature, proving the linguistic change mentioned above. Other samples were also used in this research: private letters, readers letters and news published in Lisbon in the same period of time. The analysis of the use of the prepositions [a] and [para] in verbal complements that can be clitized showed that the linguistic change that occurred in Ouro Preto did not occur in Lisbon. This fact enabled us to verify that the linguistic change analyzed by us occurred in a given place and not in another, which constitutes evidence that the historical contextualization had been, in fact, a relevant contribution. The dating of the change described here co-occurs to the dating of many other processes of change about Brazilian Portuguese (BP) already investigated. These investigations support the argument that BP and European Portuguese grammars are different.
Asunto: Mudanças lingüísticas
Lingua portuguesa Preposições
Língua portuguesa Gramática histórica
Jornais brasileiros Ouro Preto (MG) História Séc XIX
Língua portuguesa Brasil História Séc XVIII-XIX
Idioma: Português
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Institución: UFMG
Tipo de acceso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9CAP2J
Fecha del documento: 30-jul-2013
Aparece en las colecciones:Teses de Doutorado

archivos asociados a este elemento:
archivo Descripción TamañoFormato 
tese_elaine_chaves.pdf2.46 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los elementos en el repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, salvo cuando es indicado lo contrario.