Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9LZNZ9
Type: Dissertação de Mestrado
Title: O uso do dicionário de língua como instrumento didático no ensino de Língua Portuguesa para alunos surdos: em busca de um bilinguismo funcional
Authors: Barbara Neves Salviano
First Advisor: Aderlande Pereira Ferraz
First Referee: Maria Candida Trindade Costa de Seabra
Second Referee: Elidea Lucia Almeida Bernardino
Abstract: O dicionário é considerado o tesouro de uma língua e, muito mais do que uma simples lista de palavras, pode ser um importante instrumento para o ensino e a aprendizagem tanto da língua materna quanto de uma língua estrangeira. A educação dos alunos surdos tem sido objeto de discussão, especialmente desde que a escola inclusiva foi proposta pela legislação vigente no Brasil. Por isso, identificamos como de suma importância a capacitação e/ou aperfeiçoamento dos professores (nesse caso trataremos especificamente dos professores de Língua Portuguesa) a fim de não apenas receberem sujeitos surdos em suas salas de aula, mas, especialmente, oferecer a essa minoria conhecimento equitativo em comparação aos seus colegas ouvintes. As dificuldades que muitos professores de português enfrentam para lecionar para alunos portadores de surdez em turmas de maioria ouvinte se devem, em geral, à falta de método e instrumentos didáticos adequados. Muitos elementos nos permitem afirmar que o bom uso de dicionários em sala de aula de português com alunos surdos contribui em muito para o desenvolvimento da competência lexical em Língua Portuguesa. Partindo da hipótese de que há grande defasagem no que diz respeito à quantidade e qualidade de material didático específico para educação dos surdos em escolas regulares no Brasil, neste trabalho o objetivo central é mostrar a importância de se usar e como usar dicionários de língua, tanto da Língua Portuguesa como da Língua Brasileira de Sinais, como meio de favorecer a promoção do ensino de Português ao sujeito surdo. A partir da metodologia de trabalho baseada em análises de materiais didáticos e ainda observações e entrevistas, atingimos os objetivos específicos: desenvolvemos alguns procedimentos didáticos, mostrando como dicionários podem contribuir para que os surdos compreendam aspectos da Língua Portuguesa normalmente percebidos pela audição. Para tanto, foram selecionados os principais dicionários brasileiros: Dicionário Houaiss da língua portuguesa, de 2009; Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, de 2010, Dicionário Caudas Aulete, de 2012 e Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da língua de sinais brasileira, 2001. Enfim, propor metodologias que vão além de um livro didático, como o uso dos dicionários já disponíveis e em circulação, possibilitará oferecer aos alunos surdos acesso amplo à Língua Portuguesa, tão importante nos círculos sociais nos quais estão inseridos.
Abstract: The dictionary is considered the treasure of a language, and much more than a simple list of words, can be an important instrumentto teach and learn the mother language and a foreign language. The education of deaf students has been discussed, especially since the inclusive school was proposed by the current legislation in Brazil. Therefore, we identified like very important the training and/or the development of teachers (in this case we will focus specifically on Portuguese teachers). So they will not only receive deaf people in their classrooms, butoffer to this minority an equal knowledge in comparison to theirlistenerscolleagues. The difficulties many teachers face teaching Portuguese for deaf students in classes that listeners are the majority, happens, in general, because of the lack of methods and the right didatics instruments. Many elements make us to affirm that the good use of dictionaries in classroom with deaf students contributes greatly to the development of lexical competence in Portuguese. Assuming that there is a large gap in the quantity and quality of specifics educational materials for deafs education in regular schools in Brazil, the central objective of this work is to show the importance of using the dictionaries (Portugueses and Librass dictionaries) as a way to encouragethe promotion of the teaching Portuguese to the deaf people. As methodology, we developed some teaching procedures, showing how dictionaries can help the deaf understand some aspects of Portuguese language normally perceived by hearing. It was selected the Brazilian dictionaries: Dicionário Houaiss da língua portuguesa, de 2009; Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, de 2010, Dicionário Caudas Aulete, de 2012 e Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da língua de sinais brasileira, 2001. Anyway, propose methodologies that go beyond a textbook, such as the use of dictionaries in circulation, make possible to deaf students a real access to Portuguese language, so important in the social areas in which they are inserted.
Subject: Educação inclusiva
Surdos Educação
Língua portuguesa Estudo e ensino
Língua portuguesa Dicionários
Bilingüismo
Língua portuguesa Métodos de ensino
Língua brasileira de sinais
language: Português
Publisher: Universidade Federal de Minas Gerais
Publisher Initials: UFMG
Rights: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9LZNZ9
Issue Date: 30-Apr-2014
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
dissertacao2.pdf1.35 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.