Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9PHQEM
Tipo: Tese de Doutorado
Título: Objeto direto: condições de omissão no português do Brasil
Autor(es): Maria Madalena Loredo Neta
Primeiro Orientador: Mario Alberto Perini
Primeiro membro da banca : Maria Elizabeth Fonseca Saraiva
Segundo membro da banca: Sueli Maria Coelho
Terceiro membro da banca: Larissa Santos Ciríaco
Quarto membro da banca: José Carlos Santos de Azevedo
Resumo: Dentro de uma abordagem descritiva, este estudo se concentra no que se chama tradicionalmente objeto direto, no português do Brasil, especialmente nas condições de sua omissão. Para pesquisar o objeto direto, precisamos chegar a uma definição dessa funçãosintática. Para chegar à definição de objeto em termos estritamente formais, tivemos que primeiro definir sujeito, uma vez que o objeto é definido em contraponto com o sujeito. Uma regra formulada por Perini (2008a) foi utilizada para a identificação do sujeito, e a partir delafoi possível definir objeto como o sintagma nominal não sujeito. A ocorrência de sintagmas nominais na função de objeto divide os verbos entre os que admitem e os que não admitem esse complemento, daí a relevância dessa função sintática na formulação das valênciasverbais. Nossa análise se limitou a orações simples, e situações anafóricas ou situacionais não foram consideradas, pois a omissão do objeto direto nessas situações vale para qualquer verbo, de modo que a subclassificação fica anulada. Nossa pesquisa se concentrou em duasclasses de verbos: os de localização e mudança de localização; e os verbos de mudança de estado: internamente e externamente causada. A análise dessas classes verbais nos levou a concluir que o objeto direto no papel semântico de Fonte, Meta e Trajetória não pode ser omitido; e no papel semântico de Tema e Paciente pode ser omitido apenas em algumas situações especiais.
Abstract: Adopting a descriptive approach, this study focuses on what traditionally is called the direct object, of Brazilian Portuguese, especially the conditions of its omission. To find the direct object, we first need a definition of this syntactic function. To get to the object definition instrictly formal terms, we first define the subject, since the object is definited in contrast with the subject. A rule formulated by Perini (2008a) was used to identify the subject, and from it was possible to define the object as being a nonsubject noun phrase. The possibility ofoccurrence of noun phrases in object function divides the verbs between those that admit and those do not admit this complement, hence the importance of this syntactic function for the formulation of verb valencies. Our analysis is limited to simple sentences, and situational oranaphoric situations were not considered as, the omission of the direct object in these situations applies to any verb, annulling subclassification. Our research focused on two classes of verbs: location and change of location, and change of state verbs - internally and externally caused. The analysis of verb classes led us to conclude that the direct object in thesemantic role of Source, Path and Goal cannot be omitted; and the semantic role of Theme and Patient can be omitted only in some special situations.
Assunto: Língua portuguesa Gramática
Perini, Mario A (Mario Alberto)
Idioma: Português
Editor: Universidade Federal de Minas Gerais
Sigla da Instituição: UFMG
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9PHQEM
Data do documento: 22-Ago-2014
Aparece nas coleções:Teses de Doutorado

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
tese___maria_madalena_loredo.pdf756.12 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.