Une analyse des récits de vie des migrants vénézuéliens au Brésil
Carregando...
Data
Autor(es)
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Minas Gerais
Descrição
Tipo
Artigo de periódico
Título alternativo
An Analysis of Life Stories of Venezuelan Migrants in Brazil
Primeiro orientador
Membros da banca
Resumo
Dans cet article, nous nous intéressons à l’étude du flux migratoire des Vénézuéliens vers le Brésil. Le rapport « Refuge en chiffres » (CONARE) révèle qu’en 2018, 80 057 personnes ont demandé la reconnaissance du statut de réfugié au Brésil, les Vénézuéliens représentant 77 % de ce montant. En général, les gens qui viennent du Venezuela traversent la frontière en direction de la petite ville de Pacaraima, dans l’État de Roraima, qui compte 18 913 habitants. Les graves impacts économiques et sociaux sur l’état et en particulier sur la ville ont conduit les experts à signaler la plus grande crise migratoire de l’histoire du Brésil. Mais les Vénézuéliens se considèrent-ils comme un problème pour le pays d’accueil ? Comment se (re)présentent-ils dans leurs discours ? Comme d’habitude peu d’espace est accordé à ces individus pour textualiser leurs expériences de vie, nous essaierons de restaurer leur espace de parole en examinant, à la lumière de la sémantique globale (Maingueneau, 2005), quatre récits de vie des migrants vénézuéliens vivant actuellement au Brésil, afin d’appréhender leurs représentations (discursives) d’euxmêmes, des autres, du monde.
Abstract
In this paper, we are interested in the study of the migratory flow of Venezuelans to Brazil. The report “Refuge in numbers” (CONARE) reveals that in 2018, 80,057 people applied for recognition of refugee status in Brazil, Venezuelans representing 77 % of this amount. In general, the migrants from Venezuela cross the border to the small town of Pacaraima in Roraima State, which has a population of 18,913 inhabitants. The serious economic and social impacts on the state and in particular on the city have led experts to point out the biggest migratory crisis in the history of Brazil. But do Venezuelans see themselves as a problem for the host country? How do they (re)present themselves in their speeches? Since little space is usually given for these individuals to textualize their life experiences, we will try to restore their speech space by examining, in the light of Global Semantics (Maingueneau 2005), four life stories of Venezuelan migrants currently living in Brazil, in order to apprehend their (discursive) representations of themselves, of others, of the world.
Assunto
Migração - Narrativas pessoais, Venezuela
Palavras-chave
Migration, Vénézuéliens, Récits de vie, Représentations, Discours