Elogio de Marsías: ensaios sobre interpretação musical
Carregando...
Data
Autor(es)
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Minas Gerais
Descrição
Tipo
Tese de doutorado
Título alternativo
In praise of Marsyas: essays on musical interpretation
Primeiro orientador
Membros da banca
Mário Rodrigues Videira Junior
Victor Melo Vale
Rodrigo Antônio de Paiva Duarte
Fernando Araújo de Paula
Victor Melo Vale
Rodrigo Antônio de Paiva Duarte
Fernando Araújo de Paula
Resumo
Que significa ser intérprete musical? Esta pergunta, pedra angular da tese que o leitor tem em mãos, desdobra-se em uma série de outras perguntas que perfazem a tese em suas subdivisões: Quando fazemos esse movimento de assimilar uma obra escrita e apresentá-la em som propriamente dito, que fazemos? Dito de outra forma, quando representamos uma obra, produzimos algo sobre o já produzido? Se produzimos algo sobre a obra, que tipo de coisa é isso que chamamos de obra musical que, ao ser representada, pode ser identificada à sua representação, ainda que representações possam ser consideradas como diferentes entre si? Por outro lado, pensando no intérprete ele mesmo em função dessa problemática da representação, e tendo em mente que o artista, desde a renascença, fica ligado a uma noção de criação a partir do nada (creatio ex nihilo), ocorre perguntar: afinal, o intérprete é um artista? Questão que, nesta tese, além de ser abordada em função da problemática da representação, procura refletir sobre um ser artista possível para o intérprete em questões que vão além da técnica interpretativa ela mesma, pois, também na renascença, surge uma forma de pensar o artista para além da técnica, chamando atenção para uma certa disposição do espírito. Por fim, considera-se o intérprete musical enquanto um sujeito social definido em função dos deveres e ideais de ação que lhe são colocados pelo discurso a seu respeito, procurado ajuizar, de um ponto de vista psicanalítico, de que forma esses imperativos o constrangem e em que medida podem surtir sobre o sujeito efeitos deletérios.
Abstract
What does it mean to be a musical interpreter? This question, foundation stone of the thesis the reader has before his eyes, unfolds itself in a series of subsequent questions which constitute the thesis in its subdivisions: when we conduct this process of assimilating a written work and presenting it in sound proper, do we produce something over what was already there? If we do so, what kind of thing is this musical work, that it may be identified to a representation of it, while representations may be considered different among themselves? On the other hand, if we consider the interpreter himself in light of the issue of representation, bearing in mind that the artist, since the Italian renaissance, has been tied to an idea of creation out of nothing (creatio ex nihilo), it might occur to ask: is the musical interpreter an artist after all? A question that, in this thesis, apart from being approached in relation to the issue of representation, is also considered in relation to the meanings of the term artist which point outwards of the interpretive technique itself; for the artist, also since the renaissance, may be perceived in a way that surpasses technical issues and draws attention to a certain disposition of the spirit. Lastly, we consider the musical interpreter as a social subject, defined according to the duties and ideals of action which are put to him by the discourse about his craft, with the aim of ascertaining, from a psychoanalytic perspective, the ways in which these imperatives constrain him and to what measure they may produce deleterious effects on these subjects.
Assunto
Performance musical, Artistas, Psicanálise e música
Palavras-chave
Intérprete musical, Obra musical, Artista, Supereu da cultura