À beira do tempo e do espaço: tradição e tradução da Espanha em Murilo Mendes
Carregando...
Data
Autor(es)
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Minas Gerais
Descrição
Tipo
Dissertação de mestrado
Título alternativo
Primeiro orientador
Membros da banca
Reinaldo Martiniano Marques
Eneida Maria de Souza
Márcia Marques de Morais
Maria Luiza Scher Pereira
Eneida Maria de Souza
Márcia Marques de Morais
Maria Luiza Scher Pereira
Resumo
Este trabalho pretende, pela análise de Tempo espanhol e Espaço espanhol, contribuir para o estudo das complexas relações de Murilo Mendes com a tradição européia, refletindo sobre sua relação com a Espanha através do conceito de tradução enquanto possibilidade operacionalizadora da articulação entre tradições. Nesse sentido, partindo das categorias tempo e espaço como fundamentos sobre os quais se assentam as concepções de realidade, de mundo e de identidade, portanto também de tradição, procuramos delimitar os seus conceitos nos livros em análise, buscando constatar nos contornos desta Espanha traduzida elementos que permitam estabelecer aspectos pouco explorados do perfil do poeta.
Abstract
Assunto
Poesia brasileira Influências espanholas, Mendes, Murilo, 1901-1975 Espaço espanhol Crítica e interpretação, Tradição na literatura, Literatura, Espaço e tempo na literatura
Palavras-chave
tradução, tradição, Murilo Mendes, poesia