A imagem pelas palavras: o processo narrativo de Luiz Vilela e seu desdobramento hipertextual no cinema e na televisão

dc.creatorLavinia Resende Passos
dc.date.accessioned2019-08-12T15:19:05Z
dc.date.accessioned2025-09-09T00:03:30Z
dc.date.available2019-08-12T15:19:05Z
dc.date.issued2010-03-25
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/ECAP-83WG44
dc.languagePortuguês
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectSistemas de hipertexto
dc.subjectLinguagem cinematográfica
dc.subjectAdaptações para o cinema
dc.subjectAdaptações para a televisão
dc.subjectAnálise do discurso narrativo
dc.subjectSemiótica e literatura
dc.subjectVilela, Luiz, 1943- Crítica e interpretação
dc.subjectCinema e literatura
dc.subjectCinema Semiótica
dc.subject.othercinema
dc.subject.otherliteratura
dc.subject.otherLuiz Vilela
dc.titleA imagem pelas palavras: o processo narrativo de Luiz Vilela e seu desdobramento hipertextual no cinema e na televisão
dc.typeDissertação de mestrado
local.contributor.advisor1Maria Antonieta Pereira
local.contributor.referee1Thais Flores Nogueira Diniz
local.contributor.referee1José de Sousa Miguel Lopes
local.description.resumoA literatura e o cinema foram sempre objetos de comparação. As teorias sobre adaptação, durante muito tempo, basearam-se num estudo unidirecional, privilegiando o literário em detrimento do cinematográfico. O critério para análise da qualidade da obra audiovisual era sua fidelidade à literatura na qual se inspirava. Na sociedade atual, essa questão tem sido problematizada por vários autores, tendo em vista que a própria literatura encontra-se marcada pelas estéticas cinematográfica e televisiva. Nesta pesquisa, analisamos as características da narrativa do escritor mineiro Luiz Vilela, as quais apresentam proximidades com o gênero roteiro, esteja ele na área do cinema ou da televisão. Baseamo-nos, para isso, nas teorias de Pierre Lévy e Robert Stam, dentre outros, visando a uma leitura hipertextual das relações entre literatura, cinema e televisão. Nesse caso, os curtas-metragens resultantes das traduções de Vilela realizadas pelos cineastas são analisados como hipertextos que ampliam e aprofundam a rede de sentidos provocada por essa literatura.
local.publisher.initialsUFMG

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
disserta__o_26_maio_final_pronta.pdf
Tamanho:
539.54 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format