Realizações dos sufixos -(z)inho /-(z)im no português brasileiro dialetal: análise variacionista

dc.creatorGeralda Fátima de Souza Rodrigues
dc.date.accessioned2019-08-14T21:50:29Z
dc.date.accessioned2025-09-08T23:49:38Z
dc.date.available2019-08-14T21:50:29Z
dc.date.issued2015-09-30
dc.description.abstractThe purpose of this work is to study diminutive suffixes in Brazilian Portuguese and determine whether this phenomenon is an indicator of different Brazilian dialects. Internet sites and dictionaries indicate the use of diminutives as one of the specificities of this mineirês dialect. These references help identify the use of diminutives as stereotypes. This research is part of a larger project, entitled A construção de um dialeto: a língua portuguesa em Minas; which general objective is to scientifically analyze linguistic phenomena typical of the Mineiro dialect. Thus, the purpose of this research is to conduct a sociolinguistic study of the diminutive suffixes in two different cities in Minas Gerais: Mariana and Piranga, with the variants:-inho/ -im, -zinho/-zim. Therefore, the general objectives are to explain the origin of these variants, conditions of use, and provide a sociolinguistic analysis of the forms (z)inho,-(z)im by describing their distribution, origin, socio-economic and linguistic status. The specific objectives are: a) verify the frequency and distribution of variants of a representative sample in the cities of Mariana and Piranga; b) compare the two dialects from the two cities, using the variants in question; c) assess the strength of internal and external factors; d) explain the results achieved in light of socio-historical information, and finally, e) determine whether this change is an ongoing process. The suggested hypothesis is that the change in question is diatopical by nature. As theoretical and methodological support, we use the assumptions of the Theory of Variation and Linguistic Changes (Labov, 1972a, b, 1974, 1994, 2001, 2008, 2010), Hewstone & Giles (1997). Statistical analysis is conducted through the use of the Goldvarb X program.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/MGSS-AAYNR3
dc.languagePortuguês
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectLíngua portuguesa Diminutivos
dc.subjectLingua portuguesa Regionalismos
dc.subjectLíngua portuguesa Variação
dc.subjectSociolinguística
dc.subjectLíngua portuguesa Variação Piranga (MG)
dc.subjectLíngua portuguesa Dialetos Brasil
dc.subjectLíngua portuguesa Variação Mariana (MG)
dc.subject.otherestereótipo
dc.subject.otherSociolinguística
dc.subject.otherjuízos de aceitabilidade
dc.subject.othervariação de língua
dc.titleRealizações dos sufixos -(z)inho /-(z)im no português brasileiro dialetal: análise variacionista
dc.typeTese de doutorado
local.contributor.advisor1Jania Martins Ramos
local.contributor.referee1Jose Olimpio de Magalhaes
local.contributor.referee1Alexia Teles Duchowny
local.contributor.referee1Ev`Ângela Batista Rodrigues de Barros
local.contributor.referee1Elizete Maria de Souza
local.description.resumoEste trabalho tem por objeto de estudo o uso de diminutivos no Português Brasileiro e o interesse surgiu do fato de o fenômeno ser referido como típico do dialeto mineiro. Sites na internet e dicionários de mineirês elencam o uso de diminutivos como uma das especificidades deste dialeto; tais referências permitem identificar o uso de diminutivos como um estereótipo. A presente pesquisa inclui-se num projeto maior, intitulado A construção de um dialeto: o mineirês a língua portuguesa em Minas, cujo objetivo geral é analisar cientificamente fenômenos linguísticos reconhecidos pelo senso comum como marcas do dialeto mineiro. Dessa maneira, a proposta deste trabalho é fazer um estudo sociolinguístico de sufixos diminutivos em duas cidades mineiras: Mariana e Piranga, tomando como as variantes as formas:-inho/ -im, -zinho/-zim. Assim, o objetivo geral é explicar as condições de uso e a origem da variável em análise além de fornecer uma análise sociolinguística das formas (z)inho,-(z)im no português, apontando sua distribuição, origem e estratificação social e linguística. E, como objetivos específicos, temos os seguintes: a) verificar a frequência e distribuição das variantes numa amostra representativa das cidades de Mariana e Piranga; b) comparar os dois dialetos das duas cidades no que diz respeito à variável em análise; c) avaliar a força de fatores internos e externos; d) explicar, à luz de informações de natureza sócio-históricas, os resultados obtidos e, finalmente, e) verificar se há um processo de mudança em andamento. A hipótese aventada é que a variação em análise é de natureza diatópica. Como suporte teórico-metodológico, utilizar-se-á os pressupostos da Teoria da Variação e Mudança Linguística (LABOV, 1972 a,b, 1994 2001, 2008, 2010), Hewstone & Giles (1997). O programa utilizado para a quantificação de dados é o Goldvarb X.
local.publisher.initialsUFMG

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
tese_geralda_fatima_de_souza_rodrigues.pdf
Tamanho:
2.33 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format