Xícara: do nauátle ao português

dc.creatorAlexia Teles Duchowny
dc.creatorIlda Carmélia Lopes
dc.date.accessioned2022-12-01T22:25:35Z
dc.date.accessioned2025-09-09T00:03:03Z
dc.date.available2022-12-01T22:25:35Z
dc.date.issued2017-04-26
dc.description.abstractThis article aims to make a brief survey of the available information about the word xícara (“cup”) in order to learn its origin and the way that the word has come to be adopted in Brazilian Portuguese to designate the container used to serve normally hot drinks, like tea or coffee. Therefore, we consulted Portuguese and Spanish dictionaries, in addition to ones in both languages and in Italian, and texts about Nahuatl culture and language. We also consulted Portuguese and Spanish corpora available on the Web. As a result, it was possible to learn more about the word xícara, but a lot of important information is still missing, opening precedent for further research on the subject. Although we have not achieved all the desired data, we conclude that the search for the origin and etymology of xícara is certainly an exercise that increases knowledge not only of language but also of cultural aspects of different people.
dc.format.mimetypepdf
dc.identifier.issn0102-7158
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/47670
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.relation.ispartofRevista da Abralin
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectEtimologia
dc.subjectLíngua portuguesa. Etimologia
dc.subject.otherCastelhanismo
dc.subject.otherCastelhanização
dc.subject.otherEtimologia
dc.subject.otherLéxico do português do Brasil
dc.subject.otherNauatlismo
dc.subject.otherPalavra xícara
dc.titleXícara: do nauátle ao português
dc.title.alternativeXícara: from Nahuatl to the Brazilian Portuguese
dc.typeArtigo de periódico
local.citation.epage70
local.citation.issue2
local.citation.spage46
local.citation.volume16
local.description.resumoEste artigo tem por objetivo fazer um levantamento das informações disponíveis sobre a palavra xícara, com o intuito de conhecer sua origem e o caminho que o vocábulo percorreu até ser adotado, pelo português do Brasil, para designar o recipiente usado para servir, normalmente, bebidas quentes, como chá ou café. Para tanto, foram consultados dicionários de uso do português e do espanhol, além de dicionários etimológicos nas duas línguas e também em italiano, e textos sobre língua e cultura náuatle. Também foram consultados corpora do português e do espanhol disponíveis em rede e, como resultado, foi possível traçar o percurso e a difusão da palavra xícara. Porém muitas informações importantes ainda não foram encontradas, o que abre precedentes para novas pesquisas sobre o assunto. Apesar de não termos conseguido todos os dados almejados, concluímos que a busca pela origem e pelo étimo da palavra é, sem dúvida, um exercício que aumenta o conhecimento não só das línguas, como também de aspectos culturais de diferentes povos que interagiram entre si.
local.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-4796-9762
local.publisher.countryBrasil
local.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRAS
local.publisher.initialsUFMG
local.url.externahttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/462

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Xícara do nauátle ao português.pdf
Tamanho:
244.34 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
License.txt
Tamanho:
1.99 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: