Xícara: do nauátle ao português
| dc.creator | Alexia Teles Duchowny | |
| dc.creator | Ilda Carmélia Lopes | |
| dc.date.accessioned | 2022-12-01T22:25:35Z | |
| dc.date.accessioned | 2025-09-09T00:03:03Z | |
| dc.date.available | 2022-12-01T22:25:35Z | |
| dc.date.issued | 2017-04-26 | |
| dc.description.abstract | This article aims to make a brief survey of the available information about the word xícara (“cup”) in order to learn its origin and the way that the word has come to be adopted in Brazilian Portuguese to designate the container used to serve normally hot drinks, like tea or coffee. Therefore, we consulted Portuguese and Spanish dictionaries, in addition to ones in both languages and in Italian, and texts about Nahuatl culture and language. We also consulted Portuguese and Spanish corpora available on the Web. As a result, it was possible to learn more about the word xícara, but a lot of important information is still missing, opening precedent for further research on the subject. Although we have not achieved all the desired data, we conclude that the search for the origin and etymology of xícara is certainly an exercise that increases knowledge not only of language but also of cultural aspects of different people. | |
| dc.format.mimetype | ||
| dc.identifier.issn | 0102-7158 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1843/47670 | |
| dc.language | por | |
| dc.publisher | Universidade Federal de Minas Gerais | |
| dc.relation.ispartof | Revista da Abralin | |
| dc.rights | Acesso Aberto | |
| dc.subject | Etimologia | |
| dc.subject | Língua portuguesa. Etimologia | |
| dc.subject.other | Castelhanismo | |
| dc.subject.other | Castelhanização | |
| dc.subject.other | Etimologia | |
| dc.subject.other | Léxico do português do Brasil | |
| dc.subject.other | Nauatlismo | |
| dc.subject.other | Palavra xícara | |
| dc.title | Xícara: do nauátle ao português | |
| dc.title.alternative | Xícara: from Nahuatl to the Brazilian Portuguese | |
| dc.type | Artigo de periódico | |
| local.citation.epage | 70 | |
| local.citation.issue | 2 | |
| local.citation.spage | 46 | |
| local.citation.volume | 16 | |
| local.description.resumo | Este artigo tem por objetivo fazer um levantamento das informações disponíveis sobre a palavra xícara, com o intuito de conhecer sua origem e o caminho que o vocábulo percorreu até ser adotado, pelo português do Brasil, para designar o recipiente usado para servir, normalmente, bebidas quentes, como chá ou café. Para tanto, foram consultados dicionários de uso do português e do espanhol, além de dicionários etimológicos nas duas línguas e também em italiano, e textos sobre língua e cultura náuatle. Também foram consultados corpora do português e do espanhol disponíveis em rede e, como resultado, foi possível traçar o percurso e a difusão da palavra xícara. Porém muitas informações importantes ainda não foram encontradas, o que abre precedentes para novas pesquisas sobre o assunto. Apesar de não termos conseguido todos os dados almejados, concluímos que a busca pela origem e pelo étimo da palavra é, sem dúvida, um exercício que aumenta o conhecimento não só das línguas, como também de aspectos culturais de diferentes povos que interagiram entre si. | |
| local.identifier.orcid | https://orcid.org/0000-0002-4796-9762 | |
| local.publisher.country | Brasil | |
| local.publisher.department | FALE - FACULDADE DE LETRAS | |
| local.publisher.initials | UFMG | |
| local.url.externa | https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/462 |