Histórias linguísticas de surdos bilíngues do par libras-português

dc.creatorGiselli Mara da Silva
dc.date.accessioned2021-12-07T15:01:32Z
dc.date.accessioned2025-09-08T23:00:32Z
dc.date.available2021-12-07T15:01:32Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractABSTRACT: One of the characteristics of bilinguals is the diversity of proficiency profiles and language use, which is accentuated in the case of deaf people, since the conditions of access and exposure to the languages are rather heterogeneous (GROSJEAN,2008). These conditions of access and exposure to the languages are linked to innumerous factors, such as the biological issues that surround deafness and the social, linguistic and educational conditions of the deaf person. Considering this diversity of profiles, the goal of this study is to produce a description of bilingual deaf people of the pair Libras-portuguese regarding aspects of their linguistic history and their profiles of proficiency in Libras. The research is grounded on an understanding of bilingualism based on the usage of the languages (GROSJEAN, 2008, for example), as well as on studies about the bilingualism of deaf people (MAYBERRY, 2007; PLAZA-PUST, 2012, 2014, among others). The study involved the administration of an online questionnaire to 100 deaf participants. Analysis of the data shows that the majority of the participants is composed of pre-lingual deaf people, people with severe or profound deafness and confirms the high variability in age of exposure to Libras. The main contexts of acquisition of sign language were schools, followed by the associations and Libras courses. Most participants have more than 7 years of contact with the deaf community. The majority declared great Libras usage skills, with grades 9-10 for signing and perceiving signs. This paper discusses the research implications for the definition of linguistic policies and the necessity of creating instruments for the objective assessment of proficiency in Libras.
dc.format.mimetypepdf
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.15210/cdl.v0i35.17358
dc.identifier.issn2358-1409
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/38818
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.relation.ispartofCaderno de Letras
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectBilinguismo
dc.subjectLíngua brasileira de sinais
dc.subjectAquisição da segunda linguagem
dc.subjectSurdos - Educação
dc.subjectEducação bilingue
dc.subject.otherBilinguismo dos surdos
dc.subject.otherHistórias linguísticas
dc.subject.otherIdade de aquisição
dc.subject.otherProficiência em língua de sinais
dc.subject.otherQuestionário linguístico
dc.titleHistórias linguísticas de surdos bilíngues do par libras-português
dc.typeArtigo de periódico
local.citation.epage166
local.citation.spage145
local.citation.volume35
local.description.resumoUma das características de bilíngues é a diversidade de perfis de proficiência e uso das línguas, o que se acentua no caso de surdos, já que as condições de acesso e exposição às línguas são bastante heterogêneas (GROSJEAN,2008). Essas condições de acesso e exposição às línguas estão ligadas a inúmeros fatores, tais como as questões biológicas que cercam a surdez e as condições sociais,linguísticas e educacionais da pessoa surda. Considerando essa diversidade de perfis, o objetivo deste trabalho é fazer uma descrição de surdos bilíngues do par Libras-português no tocante a aspectos de sua história linguística e seus perfis de proficiência em Libras. A pesquisa baseia-se numa visão de bilinguismo pautada no uso das línguas (GROSJEAN, 2008, por exemplo), bem como em trabalhos sobre o bilinguismo dos surdos (MAYBERRY,2007; PLAZA-PUST,2012,2014,entre outros). O estudo envolveu a aplicação de um questionário on-line para 100 surdos.A análise dos dados aponta que a maioria dos participantes da pesquisa é composta de surdos pré-linguais, pessoas com surdez severa ou profunda e confirma a altíssima variação na idade de contato com a Libras. Os principais contextos de aquisição da língua de sinais foram a escola, seguida das associações e cursos de Libras. A maioria dos participantes tem mais de 7 anos de contato com a comunidade surda. A maioria declarou ótimas habilidades de uso da Libras, com notas de 9 a 10 nas habilidades de sinalizar e compreender a sinalização. O artigo discute implicações da pesquisa para a definição de políticas linguísticas e a necessidade de construção de instrumentos de avaliação objetiva da proficiência em Libras.
local.publisher.countryBrasil
local.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRAS
local.publisher.initialsUFMG
local.url.externahttps://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17358

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Histórias linguísticas de surdos bilíngues do par Libras-português.pdf
Tamanho:
1.03 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
License.txt
Tamanho:
1.99 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: