O estatuto variável das construções imperativas de 2sg no português brasileiro escrito dos séculos xix e xx

Descrição

Tipo

Artigo de periódico

Título alternativo

The variable statute of 2nd person singular imperative constructions in written brazilian portuguese from 19th and 20th centuries

Primeiro orientador

Membros da banca

Resumo

Neste artigo, apresentamos algumas evidências históricas (séculos XIX e XX) da atual realidade sincrônica variável do imperativo de 2a pessoa do singular (vem vs. venha). Com base em cartas pessoais oitocentistas e novecentistas redigidas por brasileiros cultos cujos perfis sociolinguísticos (filiação, faixa etária, nível de escolaridade, profissão) foram levantados (CONDE SILVESTRE, 2007; HERNÀNDEZ-CAMPOY; SCHILLING, 2012), comprovamos a preferência dos missivistas cariocas pelas construções imperativas associadas ao subjuntivo, acompanhando a forma nominativa de referência ao sujeito de 2a pessoa do singular (você). Comprovamos ainda que as construções imperativas vinculadas às formas de indicativo em contexto de alternância tu/você-sujeito (cartas mistas) figuram como contextos de influência intermediária, em termos probabilísticos, na aplicação da regra variável em análise. Isso significa interpretar que as cartas em que também há o você-sujeito (tu/você-suj.) parecem expor rastros históricos do imperativo abrasileirado já em amostras escritas do século XIX como uma repercussão da inserção do você no sistema pronominal (cf. LOPES, 2007; LOPES & CAVALCANTE, 2011).

Abstract

In this article, we present some historical evidence (19th and 20th centuries) of the current synchronic variable statute of 2nd person singular imperative (vem/venha). Based on personal letters produced by well educated Brazilians from Rio de Janeiro, whose social profiles (affiliation, age group, level of education, profession) were reconstructed (CONDE SILVESTRE, 2007; HERNÁNDEZ-CAMPOY; SCHILLING, 2012), we attested the writers’ preference for imperative constructions tied to the subjunctive mode, when the 2nd person singular subject form (você) was used. We also attested that the imperative constructions related to indicative forms tu/você-subject in contexts of alternation (mixed subject letters) worked, probabilistically, as moderate influence contexts regarding the application of the variable rule analyzed. that The interpretation of the letters in which você-subject (tu/você-subj.) occurs suggest historical traces of the abrasileirado imperative even in written samples from the 19th century, as a repercussion of você entering in the pronominal system (LOPES, 2007; LOPES & CAVALCANTE, 2011).

Assunto

Gramatica comparada e geral - Pronome, Gramatica comparada e geral - Estudo e ensino

Palavras-chave

Imperativo gramatical, Alternância tu/você, Imperativo abrasileirado

Citação

Curso

Endereço externo

https://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/1984-8420.2019v20n2p175

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por