A teoria da transposição didática aplicada ao ensino de português como língua materna: reflexões sobre a formação de professores e os objetivos do ensino de gramática na escola

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Federal de Minas Gerais

Descrição

Tipo

Artigo de periódico

Título alternativo

Primeiro orientador

Membros da banca

Resumo

Ao pensarmos no ensino na educação básica, é comum termos em mente o professor e o aluno, em uma relação binária, mas que, na verdade, é uma relação ternária entre professor, aluno e conhecimento. Neste artigo, buscamos refletir sobre a relação desses dois sujeitos com o conhecimento dentro da aula de língua materna, analisando o caminho do conhecimento linguístico desde a academia. Para tanto, apresentamos uma proposta da teoria da transposição didática de Chevallard (1991) adaptada para a aula de língua materna. A partir dessa adaptação da transposição didática, refletimos ainda sobre os documentos pedagógicos como uma das etapas desse processo, sobre a formação dos professores de língua materna e como ela pode beneficiar a relação dos alunos com a língua. Acreditamos que um ambiente propício para a reflexão linguística crítica depende da formação de profissionais capazes de agregar o saber sábio ao cotidiano da sala de aula.

Abstract

It is common to limit the relationships in the classroom to the binary interaction between teacher and student, but in fact, what we see is a triangle between teacher, student and knowledge. In this article, we aim to reflect on how students and teachers relate to the knowledge in the classroom of Portuguese as a first language, analyzing the way linguistic knowledge travels from the academy to the classroom. With this purpose, we present an adaptation from the didactic transposition theory from Chevallard (1991) to the first language class. Based on this adaptation, we reflect on pedagogical documents as one of the steps of this process and on the formation of Portuguese teachers and how it can benefit the students’ relationship with the language. We believe that a critical linguistic reflection in the classroom depends on the formation of teachers capable of conjugating the wise knowledge and the everyday of the classroom.

Assunto

Língua materna - Estudo e ensino, Língua portuguesa - Estudo e ensino.

Palavras-chave

Transposição didática, Gramática individual, Ensino de língua materna

Citação

Curso

Endereço externo

https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=61279&idi=1

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por