Cícero e a retórica do exílio: as figuras de repetição

dc.creatorMarco Antonio da Costa
dc.date.accessioned2019-08-13T05:57:41Z
dc.date.accessioned2025-09-09T00:23:43Z
dc.date.available2019-08-13T05:57:41Z
dc.date.issued2013-02-18
dc.description.abstractThis dissertation deals with the use of figures of repetition made by Cicero, famous orator and public man of ancient Rome, in letters written during his exile in 58-57 BC. It is aimed at analyze the use of such figures in their relationship with the argumentative process developed in those letters. The work is divided into three parts: the first, composed of three chapters, brings relevant information about Cicero, ancient epistolography and transmission of the ciceronian correspondence. The second part, in turn, presents a translation proposal of the thirty-four letters produced during the orators exile into Portuguese. Finally, the third part is composed of one chapter about figures and other that contains the analysis of research data.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/ECAP-956L4E
dc.languagePortuguês
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectRedação de cartas
dc.subjectCícero Crítica e interpretação
dc.subjectTradução e interpretação
dc.subject.otherCícero
dc.subject.otherEpistolografia antiga
dc.subject.otherFiguras de repetição
dc.subject.otherExílio
dc.titleCícero e a retórica do exílio: as figuras de repetição
dc.typeDissertação de mestrado
local.contributor.advisor1Julio Cesar Vitorino
local.contributor.referee1Jacyntho Jose Lins Brandao
local.contributor.referee1Neiva Ferreira Pinto
local.description.resumoA presente dissertação trata do uso de figuras de repetição feito por Cícero, insigne orador e homem público da Roma antiga, nas cartas escritas durante o seu exílio ocorrido em 58-57 a. C. Procura-se analisar o emprego de tais figuras nasua relação com o processo argumentativo desenvolvido nas referidas cartas. O trabalho é dividido em três partes. A primeira, composta de três capítulos, traz relevantes informações sobre Cícero, epistolografia antiga e transmissão da correspondência ciceroniana. A segunda parte, por sua vez, apresenta uma proposta de tradução, para o português, das trinta e quatro cartas produzidas durante o exílio do orador. Finalmente, a terceira parte constitui-se de um capítulo sobre figuras e outro que contém a análise dos dados da pesquisa.
local.publisher.initialsUFMG

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
exemplar_definitivo.pdf
Tamanho:
1.19 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format