Ilíada Latina: tradução e estudo literário da adaptação da Ilíada de Homero na antiguidade latina

dc.creatorPriscilla Adriane Ferreira Almeida
dc.date.accessioned2019-08-12T13:21:41Z
dc.date.accessioned2025-09-09T00:30:27Z
dc.date.available2019-08-12T13:21:41Z
dc.date.issued2012-02-27
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/ECAP-8RWJXR
dc.languagePortuguês
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectTroia, Guerra de
dc.subjectVirgílio Eneida Crítica e interpretação
dc.subjectHomero Ilíada Crítica e interpretação
dc.subjectPoesia latina Influências gregas
dc.subjectOvídio Metamorfoses Crítica e interpretação
dc.subjectPoesia épica clássica História e crítica
dc.subjectOvídio Arte de amar Crítica e interpretação
dc.subjectTradução e interpretação
dc.subjectPoesia épica Adaptações para o latim
dc.subject.otherIlíada
dc.subject.otherIdeologia romana
dc.subject.otherPoesia épica
dc.titleIlíada Latina: tradução e estudo literário da adaptação da Ilíada de Homero na antiguidade latina
dc.typeDissertação de mestrado
local.contributor.advisor1Matheus Trevizam
local.contributor.referee1Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet
local.contributor.referee1Heloisa Maria Moraes Moreira Penna
local.description.resumoO poema Ilíada Latina é um adaptação resumida em latim da Ilíada, da época de Nero. Já no século I a.C., o mito troiano passou a ser cada vez menos conhecido através da Ilíada, já que o grego era apenas aprendido pela elite romana. Durante a Idade Média, o grego deixou de ser aprendido no Ocidente, e assim, a Ilíada se perdeu durante esse período, até que estudiosos italianos começaram a aprender grego com os viajantes bizantinos no século XIV. A história da guerra de Troia, portanto, passou gradativamente a ser conhecida através de resumos, adaptações e versões em latim da Ilíada. É nesse contexto que se insere a Ilíada Latina, única obra desse conjunto que sobreviveu ao longo dos séculos, e que nos chegou bem conservada. Na presente dissertação traduzimos integralmente o poema Ilíada Latina, e fizemos um estudo comparativo de certas passagens dessa obra com a Ilíada, sobretudo quanto ao enredo, estilo e construção das personagens.Por pertencer à literatura latina, a Ilíada Latina também se aproxima de Virgílio e Ovídio, ao adaptar passagens do poema de Homero à ideologia romana. Por conseguinte, também comparamos essas passagens com as obras latinas, especialmente a Eneida, a Arte de amar e as Metamorfoses. Com esse estudo, perceberemos como a adaptação latina tem um significativo impacto na transmissão história da guerra de Troia, além de nos propiciar outro ponto de vista sobre Homero; e de como se desenvolveram as narrativas do ciclo troiano durante a Idade média.
local.publisher.initialsUFMG

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
disserta__o_priscilla_almeida.pdf
Tamanho:
1.1 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format