Esqueletos em quadrinhos: uma tradução comentada da poética de Zerocalcare

dc.creatorAline Pereira Silva
dc.date.accessioned2024-03-20T14:44:56Z
dc.date.accessioned2025-09-09T00:24:18Z
dc.date.available2024-03-20T14:44:56Z
dc.date.issued2024-01-22
dc.description.abstractThis thesis discusses about the concept of comic books and the place that it holds in Contemporary Literature, presents the artwork of Zerocalcare, Michele Rech’s pseudonym, today’s most famous italian comic artist, and analyzes the poetics of his creation Scheletri (2020) through Peter Torop’s work La Traduzione Totale (2010), making use of this analysis to come up with an appropriate translation strategy for the graphic novel. Zerocalcare is the main character and tells a story from his youth, dealing with psychological issues, life in the suburbs, misogyny (especially when he witnesses an attempted feminicide) and homophobia, through an autofiction filled with references to pop culture and literature. In order to translate his work, it was first necessary to understand it in all its specificities and within the context illustrated by the author/character. At the end of this thesis, there is also an illustrated and commented translation of some scenes from the graphic novel Scheletri (2020).
dc.description.sponsorshipCNPq - Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/66154
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.rightsAcesso Aberto
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pt/
dc.subjectZerocalcare, 1983- – Esqueletos
dc.subjectTradução e interpretação
dc.subjectHistória em quadrinhos – Itália – Traduções para o português
dc.subject.otherhistória em quadrinhos
dc.subject.othergraphic novels
dc.subject.otherautoficção
dc.subject.otherpoética da tradução
dc.subject.otherZerocalcare
dc.titleEsqueletos em quadrinhos: uma tradução comentada da poética de Zerocalcare
dc.title.alternativeSkeletons in comics: a commented translation of Zerocalcare's poetics
dc.typeDissertação de mestrado
local.contributor.advisor1Anna Palma
local.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/4101385636272196
local.contributor.referee1Tereza Virginia Ribeiro Barbosa
local.contributor.referee1Ligia Gonçalves Diniz
local.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/4074070620432270
local.description.resumoA presente dissertação discorre sobre a definição das histórias em quadrinhos e o lugar que elas ocupam na Literatura Contemporânea, apresenta a obra de Zerocalcare, pseudônimo de Michele Rech, o mais famoso quadrinista italiano da atualidade, e analisa a poética de sua criação Scheletri (2020) a partir da obra La Traduzione Totale de Peter Torop (2010), utilizando-se dessa análise para propor uma estratégia de tradução apropriada para a graphic novel. Zerocalcare é o personagem principal e conta uma história de sua juventude, abordando temas relacionados a questões psicológicas, à vida na periferia, à misoginia (principalmente ao presenciar uma tentativa de feminicídio) e à homofobia, por meio de uma autoficção repleta de referências à cultura pop e literatura. Para traduzir seu trabalho foi necessário, antes de tudo, interpretá-lo em todas as suas especificidades e dentro do contexto ilustrado pelo autor/personagem. Ao final desta dissertação é apresentada também uma tradução ilustrada e comentada de alguns quadros da graphic novel Scheletri (2020).
local.publisher.countryBrasil
local.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRAS
local.publisher.initialsUFMG
local.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Estudos Literários

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Esqueletos em Quadrinhos - Uma Tradução Comentada da Poética de Zerocalcare.pdf
Tamanho:
16.24 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
license.txt
Tamanho:
2.07 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: