A implementação do 'você' no português brasileiro: evidências da língua escrita

dc.creatorMárcia Cristina de Brito Rumeu
dc.creatorDinah Maria Iseense Callou
dc.date.accessioned2024-05-08T19:25:04Z
dc.date.accessioned2025-09-08T23:55:49Z
dc.date.available2024-05-08T19:25:04Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractThis paper focuses on the variable use of Tu / Você (“You”) in real time (19th and 20th centuries). The proposal is to conduct a panel study (LABOV, 1994) in written language, by observing the linguistic path of two specific writers through their lifespan: youth, seniority and old age. As pointed out by many researchers, the use of handwritten text sources, such as private letters, play an important role in historical sociolinguistic investigation. The aim of this study is to show how and when the pronominal subject você, an address form in its origin, becomes equivalent to the 2nd pronoun Tu in Brazilian Portuguese. The starting hypothesis rests on the fact that implementation of Você in Brazilian Portuguese might reveal a correlation to the use of Usted, in South America Spanish, through a grammaticalization process that took place earlier in Spanish than in Portuguese. Based on written language, we come to the conclusion that (i) the implementation of Você extended over almost a century; (ii) the use is almost categorical by the end of the 1940s; and (iii) the two writers reveal similar behaviour however divergent patterns of use that, could be explained by one of the nuns’ having always lived in Brazil (MJ), in close knit social nets, and, the other (MR), in Spanish countries, in loose knit social nets.
dc.format.mimetypepdf
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.5007/1984-8420.2021.e75570
dc.identifier.issn19848420
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/68143
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.relation.ispartofWorking Papers em Linguística
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectGramatica comparada e geral - Pronome
dc.subjectLíngua portuguesa - Historia
dc.subjectSociolinguística
dc.subject.otherPronomes pessoais
dc.subject.otherVariação e mudança
dc.subject.otherFormas de tratamento
dc.subject.otherEstudo de Painel
dc.subject.otherHistória do Português Brasileiro
dc.titleA implementação do 'você' no português brasileiro: evidências da língua escrita
dc.title.alternativeOn the implementation of você in brazilian portuguese: evidences from written language
dc.typeArtigo de periódico
local.citation.epage211
local.citation.issue2
local.citation.spage192
local.citation.volume22
local.description.resumoEste artigo focaliza a variação tu / você em tempo real de média duração (séculos XIX e XX). A proposta é realizar um estudo de painel, na linha laboviana, com base na produção epistolar de duas missivistas cariocas ao longo de suas vidas: juventude, adultez e velhice. Como já apontado por vários autores, o uso de fontes manuscritas, tais como cartas pessoais, desempenha um papel importante na pesquisa sócio-histórica. O objetivo é apontar como e quando teria ocorrido a inserção do você – em sua origem, uma forma de tratamento – no sistema pronominal do português brasileiro, vindo a substituir o tu como sujeito de 2SG. A hipótese inicial reside no fato de que a implementação de você teria uma correlação com o uso de usted, forma resultante de um processo de gramaticalização que se deu mais cedo no espanhol americano do que em português. As generalizações a que podemos chegar são as de que o processo de implementação do você, a julgar pelos dados analisados, se estendeu por, no mínimo, um século; (ii) o uso do você se mostrou quase categórico no final da década de 40 do século XX; e (iii) as duas missivistas encaminham-se em uma mesma direção quanto à implementação da forma pronominal você, embora apresentem distintos padrões de uso, explicáveis, talvez, pelo fato de uma delas ter exercido sua vida religiosa sempre no Brasil (MJ), em redes sociais densas, e a outra (MR), em geral, em outros países, em redes sociais difusas.
local.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-9254-976X
local.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0003-0050-6637
local.publisher.countryBrasil
local.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRAS
local.publisher.initialsUFMG
local.url.externahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/75570

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
a implementação do você no português brasileiroevidências da língua escrita.pdf
Tamanho:
1.05 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
License.txt
Tamanho:
1.99 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: