Sentenças panquecas não têm artigos no português brasileiro
Carregando...
Data
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Minas Gerais
Descrição
Tipo
Artigo de periódico
Título alternativo
Pancake sentences do not have definite articles in brazilian portuguese
Primeiro orientador
Membros da banca
Resumo
Neste texto, discutimos um aspecto da caracterização dos nominais em posição de sujeito de sentenças panquecas em português brasileiro. Descritivamente, sentenças panquecas têm duas características centrais nessa língua: (i) um nome na posição de sujeito, com uma estrutura menor do que um DP, recebe uma interpretação de situação; (ii) o predicado não concorda morfologicamente com esse sujeito. Um exemplo disso é a sentença Panqueca é bom. Estudos recentes (SIQUEIRA,2017, SIQUEIRA; SIBALDO e SEDRINS, 2020) defendem que sentenças panquecas podem ter artigos definidos, como em A panqueca é bom. Mostramos que sentenças como A panqueca é bom são, na verdade, casos de elipse de parte do VP. Elas só são gramaticais caso tenham identidade com o antecedente e não são possíveis caso o antecedente seja só pragmático, isto é, caso o antecedente não tenha material linguístico. Em contraposição, sentenças panquecas, tais como tradicionalmente descritas, são possíveis em casos de antecedente pragmático e possuem, portanto, anáforas profundas em sua constituição. Quando os dois tipos sentenciais são examinados à luz da classificação em termos de anáfora superficial e anáfora profunda, evidencia-se que sentenças panquecas exemplificadas por Panqueca é bom têm uma constituição diferente de sentenças com elipses verbais, como A panqueca é bom. Dessa forma, mostramos que só a primeira se configura como uma verdadeira sentença panqueca.
Abstract
In this paper, we discuss an aspect of nominals in the subject position in pancake sentences in Brazilian Portuguese. Descriptively, pancake sentences have two main characteristics in Portuguese: (i) a noun in the subject position which is smaller than a full DP is interpreted as a situation; (ii) the predicate does not agree with the subject. This can be exemplified by the sentence Panqueca é bom (i.e. Pancake-fem is good-masc). Recent studies on this subject (SIQUEIRA,2017, SIQUEIRA, SIBALDO &SEDRINS, 2020) argue that a further characteristic should be added to the description of pancake sentences in this language: that a nominal in the subject position allows for a determiner, e.g. A panqueca é bom (i.e. The-fem pancake-fem is good-masc). We show that sentences like A panqueca é bom are actually a case of verbal ellipsis. These sentences are only grammatical when they have an antecedent in a previous clause; they are impossible in out-of-the-blue contexts. By contrast, pancake sentences are possible in a context where only a pragmatic antecedent is present. Thus, pancake sentences contain deep anaphors in their syntactic structure. When the two sentence types, with and without a definite determiner, are inspected in light of the dichotomy between deep and superficial anaphor, it becomes clear that Panqueca é bom has a fundamentally different syntactic structure from A panqueca é bom. We show that only the former is a real pancake sentence.
Assunto
Língua portuguesa - Artigo, Língua portuguesa no Brasil, Gramatica comparada e geral - Sentenças
Palavras-chave
Sentenças panquecas, Português brasileiro, Artigo definido
Citação
Departamento
Curso
Endereço externo
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8665010/28406