Noites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti

dc.creatorAna Luiza Cavalcanti Carneiro
dc.date.accessioned2019-08-10T20:15:13Z
dc.date.accessioned2025-09-09T01:32:20Z
dc.date.available2019-08-10T20:15:13Z
dc.date.issued2009-03-13
dc.description.abstractQuesto studio cerca le soluzione trovate per Luchino Visconti ed i suoi collaboratori nei proccessi di traduzione dalla literatura al cinema nel film Le Notti Bianche (1957), attraverso l'aproccio tra il racconto omonimo di Fiodor Dostoievski, la sceneggiatura di Luchino Visconti e Suso Cecchi d'Amico, e il lungometraggio, con la fine di dare un'altra interpretazione alle pieghe tra le arte, che lavorono insieme. Le Notti Bianche è una lettura libera dal cinema del racconto di Dostoievski fatta per Visconti ed i suoi colaboratori, nella quale vediamo la trasformazione di tantissimi aspetti del testo, come il paese, la lingua ed l'importanza dei personaggi. Andiamo per un percorso ondulante tra le opere, ma il principale fuoco è sul film di Visconti. Il filo condutore del lavoro non è costretto ai paragoni che cercano similitudine ed differenze tra i testi, però busca, sopratutto, frammenti pieni di sensi, nei quali rimangono i livelli simbolico, creativo, ispirato, mutante ed trasformatore del racconto alla sceneggiatura ed al film.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/JSSS-7TZJV3
dc.languagePortuguês
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectAdaptações para o cinema
dc.subjectRoteiros cinematograficos
dc.subjectTradução fílmica
dc.subjectArtes
dc.subjectNoites brancas (Filme)
dc.subjectVisconti, Luchino, 1906-1976 Crítica e interpretação
dc.subjectCinema e literatura
dc.subject.otherNoites brancas
dc.subject.otherRoteiro
dc.subject.otherCinema
dc.subject.otherLiteratura
dc.subject.otherLuchino Visconti
dc.titleNoites brancas de "Luchino Visconti" : uma tradução cinematográfica: Noites brancas de Luchino Visconti
dc.typeDissertação de mestrado
local.contributor.advisor1Luiz Roberto Pinto Nazario
local.contributor.referee1Lyslei de Souza Nascimento
local.contributor.referee1Evandro Jose Lemos da Cunha
local.description.resumoO presente estudo investiga as soluções encontradas nos processos da tradução da literatura para o cinema efetuados por Luchino Visconti e seus colaboradores no filme Noites brancas (Le Notti Bianche, Itália, 1957), através da aproximação entre o conto homônimo de Fiódor Dostoievski, o roteiro de Luchino Visconti e Suso Cecchi dAmico e o longa-metragem realizado, com o intuito de realizar uma leitura das dobras entre as artes que se influenciaram. Noites Brancas é uma livre leitura para o cinema do conto de Dostoievski por Visconti, na qual são alterados consideravelmente muitos elementos do primeiro texto, como o país, a língua e o peso dos personagens. Seguimos um percurso ondulante entre as obras, tomando como foco principal o filme de Visconti. O fio condutor dos caminhos não se restringe às comparações que buscam semelhanças e diferenças entre os textos, mas visa, sobretudo, uma pontuação rica de sentidos, em que prevalecem os níveis simbólico, criativo, inspirador, mutante e transformador doconto ao roteiro e ao filme.
local.publisher.initialsUFMG

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
disserta_ao_de_mestrado_ana_luiza_cavalcanti_carneiro.pdf
Tamanho:
2.11 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format