Escrever com a câmera: cinema e literatura na obra de Jean-Luc Godard
| dc.creator | Mario Alves Coutinho | |
| dc.date.accessioned | 2019-08-13T02:45:01Z | |
| dc.date.accessioned | 2025-09-09T00:28:34Z | |
| dc.date.available | 2019-08-13T02:45:01Z | |
| dc.date.issued | 2007-09-06 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1843/ECAP-76SPF7 | |
| dc.language | Português | |
| dc.publisher | Universidade Federal de Minas Gerais | |
| dc.rights | Acesso Aberto | |
| dc.subject | Godard, Jean-Luc, 1930- Crítica e interpretação | |
| dc.subject | Adaptações para o cinema | |
| dc.subject | Intertextualidade | |
| dc.subject | Semiótica e literatura | |
| dc.subject | Diretores e produtores de cinema França | |
| dc.subject | Cinema e literatura | |
| dc.subject | Cinema Semiótica | |
| dc.subject | Poesia História e crítica | |
| dc.subject.other | paronomásias | |
| dc.subject.other | intertextualidade literária | |
| dc.subject.other | Jean-Luc Godard | |
| dc.subject.other | anagramas | |
| dc.subject.other | tradução intersemiótica | |
| dc.title | Escrever com a câmera: cinema e literatura na obra de Jean-Luc Godard | |
| dc.type | Tese de doutorado | |
| local.contributor.advisor1 | Maria Ester Maciel de Oliveira Borges | |
| local.contributor.referee1 | Teodoro Renno Assuncao | |
| local.contributor.referee1 | Cesar Geraldo Guimaraes | |
| local.contributor.referee1 | Camila de Castro Diniz Ferreira | |
| local.contributor.referee1 | Adalberto Müller Junior | |
| local.description.resumo | Esta tese pretende mostrar que, ao produzir sua obra cinematográfica, Jean-Luc Godard realizou, concomitantemente, uma obra literária. Para isso, foram estudadas teoricamente três diferentes modulações do literário no cinema godardiano: a adaptação como tradução intersemiótica, a literatura como intertexto, citação, plágio, dialogismo, polifonia; o poético e Arthur Rimbaud. Para cada uma dessas modulações, um filme foi analisado, à luz do referencial teórico pertinente. Desta maneira, analisou-se O desprezo como uma tradução intersemiótica de vários textos literários(o romance homônimo de Alberto Moravia e a Odisséia de Homero, principalmente); Alphaville como o exemplo de intertextualidade, polifonia, citação; o demônio das onze coisas que eu sei dela é abordado sob a perspectiva do ensaísmo literário e cinematográfico. Foi demonstrado que muitos dos filmes de Jean-Luc Godard ( ou algumas seqüências de certas fitas) poderiam ser enquadrados numa dessas modulações, e que alguns deles poderiam até mesmo ser descritos como pertencentes a mais de uma categoria estudada. Ficou evidenciado, também, que a intertextualidade literária na sua obra transformou-se num método orgânico e que o diretor utilizou os recursos cinematográficos (enquadramentos, luz, montagem) para filmar palavras, criar paronomásias, anagramas, usando cinematograficamente o som para jogar e brincar com as palavras. Em resumo, o trabalho procurou mostrar que Godard, concretamente, "escreveu com a câmera". | |
| local.publisher.initials | UFMG |
Arquivos
Pacote original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- escrever_com_a_camera_completo1.pdf
- Tamanho:
- 1.88 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format