COLPI compilation of an indigenous brazilian portuguese l2 corpus
Carregando...
Data
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Minas Gerais
Descrição
Tipo
Artigo de periódico
Título alternativo
Primeiro orientador
Membros da banca
Resumo
COLPI stands for "Corpus Oral de Língua Portuguesa Indígena" or Indigenous
Portuguese Language Oral Corpus. It is a small sized oral corpus which documents
Brazilian Portuguese as a second language as spoken by Brazilian Indigenous peoples. In
this paper we describe its compilation process and its main characteristics. This corpus
represents a first step in the attempt to document and make available data that so far has
been scattered and not accessible to researchers. The recordings were carried by an
anthropologist in her fieldwork and mostly document narratives, therefore portraying
monologic texts. COLPI is part of a larger project aimed at documenting Brazilian
Portuguese spontaneous speech, the C-ORAL-BRASIL corpus.
Abstract
Assunto
Linguística, Linguística de corpus, Atos de fala(linguística)
Palavras-chave
Brazilian Portuguese, Indigenous peoples, second language corpus
Citação
Departamento
Curso
Endereço externo
https://revistas.uam.es/chimera/article/view/6521