COLPI compilation of an indigenous brazilian portuguese l2 corpus

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Federal de Minas Gerais

Descrição

Tipo

Artigo de periódico

Título alternativo

Primeiro orientador

Membros da banca

Resumo

COLPI stands for "Corpus Oral de Língua Portuguesa Indígena" or Indigenous Portuguese Language Oral Corpus. It is a small sized oral corpus which documents Brazilian Portuguese as a second language as spoken by Brazilian Indigenous peoples. In this paper we describe its compilation process and its main characteristics. This corpus represents a first step in the attempt to document and make available data that so far has been scattered and not accessible to researchers. The recordings were carried by an anthropologist in her fieldwork and mostly document narratives, therefore portraying monologic texts. COLPI is part of a larger project aimed at documenting Brazilian Portuguese spontaneous speech, the C-ORAL-BRASIL corpus.

Abstract

Assunto

Linguística, Linguística de corpus, Atos de fala(linguística)

Palavras-chave

Brazilian Portuguese, Indigenous peoples, second language corpus

Citação

Curso

Endereço externo

https://revistas.uam.es/chimera/article/view/6521

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por