Demonstrativos na România medieval: uma análise comparativa em uma perspectiva funcional

dc.creatorCésar Nardelli Cambraia
dc.creatorTeresa Cristina Alves de Melo
dc.creatorCynthia Elias de Leles Vilaça
dc.creatorThiago César Viana Lopes Saltarelli
dc.date.accessioned2022-12-21T23:14:06Z
dc.date.accessioned2025-09-08T23:52:25Z
dc.date.available2022-12-21T23:14:06Z
dc.date.issued2016-04
dc.description.abstractThis paper presents a comparative study of demonstratives in the medieval translation in different languages (Latin, Italian, French, Catalan, Spanish and Portuguese) of the same work (an ascetic treatise of Isaac of Nineveh) in a functional perspective. It was confirmed the hypothesis that the demonstrative systems were restructured in the language change process from Latin to Romance languages, not only in terms of forms but especially in terms of functions: the demonstratives began to perform functions which, in the Latin, were expressed by conjunction, explanatory phrase, present participle, relative pronoun, anaphoric and identity pronoun, intensive pronoun and even by the lack of formal resource. Finally, it was found that the context in which there was a major retention of the use of demonstratives is in the expression of immediate contrast.
dc.format.mimetypepdf
dc.identifier.doi10.1590/1981-5794-1604-2
dc.identifier.issn1981-5794
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1843/48333
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais
dc.relation.ispartofAlfa: Revista de Linguística
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectLinguística
dc.subjectFuncionalismo (Linguística)
dc.subjectLínguas românicas
dc.subject.otherLinguística Românica
dc.subject.otherFuncionalismo
dc.subject.otherPronomes demonstrativos
dc.subject.otherLingüística Histórica
dc.titleDemonstrativos na România medieval: uma análise comparativa em uma perspectiva funcional
dc.title.alternativeDemonstratives in medieval Romania: a comparative analysis in a functional perspective
dc.typeArtigo de periódico
local.citation.epage59
local.citation.issue1
local.citation.spage29
local.citation.volume60
local.description.resumoNeste trabalho, apresentamos um estudo comparado de demonstrativos na tradução medieval em diferentes línguas (latim, italiano, francês, catalão, espanhol e português) de uma mesma obra (tratado ascético de Isaac de Nínive) em uma perspectiva funcional. Confirmou-se a hipótese de que os sistemas de demonstrativos se reestruturaram, no processo de mudanças linguísticas do latim às línguas românicas, não apenas em termos de formas, mas, sobretudo, em termos de funções: os demonstrativos passaram a exercer funções que, no latim, eram expressas por conjunção, locução explicativa, particípio presente, pronome relativo, pronome anafórico e de identidade, pronome intensivo e mesmo por ausência de recurso formal. Por fim, verificou-se que o contexto em que houve maior retenção do uso de demonstrativos foi o de expressão de contraste imediato.
local.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-2403-3021
local.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-9066-6257
local.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-0316-8947
local.publisher.countryBrasil
local.publisher.departmentFALE - FACULDADE DE LETRAS
local.publisher.initialsUFMG
local.url.externahttp://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/7517

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Demonstrativos na România medieval - uma análise comparativa em uma perspectiva funcional.pdf
Tamanho:
411.81 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
License.txt
Tamanho:
1.99 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: